Paul Personne - Les coques fragiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Personne - Les coques fragiles




Les coques fragiles
Fragile Shells
Nageur solitaire
Lonely swimmer
Noyé dans les terres
Drowned in the land
Grand silence radio oh oui
Big radio silence oh yeah
Et qu't' as coupé l'fil
And you've cut the wire
Le gros temps pas bon pour les coques fragiles
The stormy weather is no good for fragile shells
Cœur à fond d'cale
Heart at the bottom of the hold
Ho j'suis mal mal mal
Oh I'm hurting, hurting, hurting
J'rêve qu'un message pourrait flotter
I dream that a message could float
Dans une bouteille un bocal
In a bottle, a jar
Un mot d'toi sous la voix lactée l'étoile
A word from you under the milky voice, the star
C'est quand qu'tu vas revenir
When will you come back
Et jeter l'ancre vers mes atolls
And drop anchor towards my atolls
Retrouver l'danger paumé
Find the lost danger
Sur l'aiguille d'ma boussole
On the needle of my compass
Dis c'est quand qu'tu vas rev'nir
Tell me when you're coming back
Moi j't'attends du haut du fil
I'll wait for you at the top of the thread
J'voudrais juste couler avec toi
I just want to sink with you
Des jours plus tranquilles
Calmer days
Nageur solitaire
Lonely swimmer
Te revoir ma terre
To see you again, my land
Bercer sur tes mers calmées
To be lulled by your calm seas
Caresser tes fils
To caress your threads
Trouver l'temps d'réparer
To find the time to repair
Ces pauv' coques fragiles
These poor fragile shells
Nageur solitaire oh mal mal mal
Lonely swimmer oh hurting, hurting, hurting
Nageur solitaire oh mal mal mal
Lonely swimmer oh hurting, hurting, hurting





Writer(s): Guirec Loyer, Paul Personne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.