Paroles et traduction Paul Personne - Les coques fragiles
Les coques fragiles
Fragile Shells
Nageur
solitaire
Lonely
swimmer
Noyé
dans
les
terres
Drowned
in
the
land
Grand
silence
radio
oh
oui
Big
radio
silence
oh
yeah
Et
qu't'
as
coupé
l'fil
And
you've
cut
the
wire
Le
gros
temps
pas
bon
pour
les
coques
fragiles
The
stormy
weather
is
no
good
for
fragile
shells
Cœur
à
fond
d'cale
Heart
at
the
bottom
of
the
hold
Ho
j'suis
mal
mal
mal
Oh
I'm
hurting,
hurting,
hurting
J'rêve
qu'un
message
pourrait
flotter
I
dream
that
a
message
could
float
Dans
une
bouteille
un
bocal
In
a
bottle,
a
jar
Un
mot
d'toi
sous
la
voix
lactée
l'étoile
A
word
from
you
under
the
milky
voice,
the
star
C'est
quand
qu'tu
vas
revenir
When
will
you
come
back
Et
jeter
l'ancre
vers
mes
atolls
And
drop
anchor
towards
my
atolls
Retrouver
l'danger
paumé
Find
the
lost
danger
Sur
l'aiguille
d'ma
boussole
On
the
needle
of
my
compass
Dis
c'est
quand
qu'tu
vas
rev'nir
Tell
me
when
you're
coming
back
Moi
j't'attends
du
haut
du
fil
I'll
wait
for
you
at
the
top
of
the
thread
J'voudrais
juste
couler
avec
toi
I
just
want
to
sink
with
you
Des
jours
plus
tranquilles
Calmer
days
Nageur
solitaire
Lonely
swimmer
Te
revoir
ma
terre
To
see
you
again,
my
land
Bercer
sur
tes
mers
calmées
To
be
lulled
by
your
calm
seas
Caresser
tes
fils
To
caress
your
threads
Trouver
l'temps
d'réparer
To
find
the
time
to
repair
Ces
pauv'
coques
fragiles
These
poor
fragile
shells
Nageur
solitaire
oh
mal
mal
mal
Lonely
swimmer
oh
hurting,
hurting,
hurting
Nageur
solitaire
oh
mal
mal
mal
Lonely
swimmer
oh
hurting,
hurting,
hurting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guirec Loyer, Paul Personne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.