Paul Personne - On S'en Sort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Personne - On S'en Sort




On S'en Sort
She'll Be Fine
40° à l'ombre, c'est trop chaud pour Betty
104 degrees in the shade; it's too hot for Betty
Ell' s'donne à l'homm' de main qui lui à promis
She gives herself to the pimp who made her a promise
L'vent qui carresse, le diamant, la rivière
The wind caresses, the diamond, the river
Elle peut qu'gagner jusqu'ici elle s'perd
She can only win, but up to now she's been lost
En château de glace, solo d'face à face
In an ice castle, solo, face to face
Quelqu'un doit casquer pour ses efforts.
Someone has to pay for her hard work.
Elle s'en sort, Elle s'en sort
She'll be fine, She'll be fine
Elle s'en sort, Elle s'en sort .
She'll be fine, She'll be fine.
40° sans bull's c'est trop raid pour Maria.
104 degrees without air conditioning - that's tough for Maria
Elle a bu qu'les paroles d'son père au Sénat.
She's only heard her father's words in the Senate
Sa fugue l'amène au bord du Restauroute,
Her running away brings her to a roadside restaurant
L'camionneur lui demande combien ça coûte
The truck driver asks her how much it will cost.
Un miroir de glace, une image se casse ...
A mirror of ice, an image shatters
Pas encore prête pour le corps à corps .
She's not ready for a physical confrontation.
Elle s'en sort, Elle s'en sort
She'll be fine, She'll be fine
Elle s'en sort, Elle s'en sort .
She'll be fine, She'll be fine.
Qu'on te siffle Betty plusieurs fois
Someone whistles at you, Betty, several times
Qu'on rougisse au nom de Maria
Someone blushes on Maria's behalf
En vertu d'ces choses qui s'font pas
By virtue of those things that aren't done
Sans contrer et sans contrat.
Without being challenged and without a contract.
On s'en sort, On s'en sort
We'll be fine, We'll be fine
On s'en sort, On s'en sort .
We'll be fine, We'll be fine.
J'ai connu les deux, j'vous dirai pas comment.
I knew you both; I won't tell you how,
Ça s'est pas vraiment terminé en blanc,
It didn't really end up in the clear.
M'ont accroché un mot sur l'store:
You hung a sign on the blinds for me:
"T'es gentil mais on change de port"
"You're nice, but we're changing ports."
On s'en sort, On s'en sort
We'll be fine, We'll be fine
On s'en sort ...
We'll be fine...
On s'en sort, On s'en sort
We'll be fine, We'll be fine
On s'en sort .
We'll be fine.





Writer(s): Boris Bergman, Paul Personne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.