Paroles et traduction Paul Personne - Que l'rock ait ton âme
Que l'rock ait ton âme
Да будет рок с тобой
Que
l'Rock
ait
ton
âme
(paroles
et
musique
Paul
Personne):
Да
будет
рок
с
тобой
(слова
и
музыка
Paul
Personne):
Ouais,
c'est
sam'di
soir,
on
descend
des
collines.
Да,
сегодня
субботний
вечер,
мы
спускаемся
с
холмов.
A
l'endroit
dit
"que
l'Rock
ait
ton
âme".
On
a
du
bon
temps
et
la
belle
Lily.
В
то
место,
что
зовется
"Да
будет
рок
с
тобой".
У
нас
хорошее
настроение
и
прекрасная
Лили.
Qui
sert
au
bar
"que
l'Rock
ait
ton
âme"...
Которая
работает
в
баре
"Да
будет
рок
с
тобой"...
On
a
assuré
l'manche
toute
la
semaine.
Всю
неделю
мы
работали
как
следует.
Et
not'
chance
c'est
"que
l'Rock
ait
ton
âme".
И
наша
удача
в
том,
что
"рок
с
тобой".
Si
y
a
une
occase,
j'tiens
pas
la
chandelle.
Если
есть
возможность,
я
не
буду
стоять
в
стороне.
J'y
suis
fidèle
"que
l'Rock
ait
ton
âme"...
Я
верен
этому
месту
"Да
будет
рок
с
тобой"...
Et
dans
un
coin
ça
gratte
des
vieilles
guitares.
И
в
углу
кто-то
бренчит
на
старых
гитарах.
A
fond
la
caisse
près
du
comptoir.
Музыка
на
полную
катушку
возле
стойки.
Et
ça
tourne,ça
tente,
les
filles
qui
dansent.
Oublient
tout
pourvu
"que
l'Rock
ait
ton
âme"...
И
всё
крутится,
всё
манит,
девушки
танцуют.
Забывают
обо
всем,
лишь
бы
"рок
был
с
тобой"...
Y
faut
gueuler
pour
causer,
mais
c'est
pas
c'qui
compte.
Приходится
кричать,
чтобы
поговорить,
но
это
неважно.
L'essentiel
est
dans
c'qu'on
fout
ici.
Главное
- то,
что
мы
здесь
делаем.
Ça
roule,
ça
coule
dans
les
gosiers
qui
gloussent.
Всё
катится,
льётся
в
горла,
которые
гогочут.
A
la
tienne
pourvu
"que
l'Rock
ait
ton
âme"...
За
твоё
здоровье,
пусть
"рок
будет
с
тобой"...
N'emmerdez
pas
les
bêtes
de
somme
qui
bossent.
Не
мешайте
рабочим
лошадкам,
которые
пашут.
Un
seul
luxe
Единственная
роскошь
-
"Que
l'Rock
ait
ton
âme".
"Да
будет
рок
с
тобой".
R'gardez
bien
en
face
qui
vous
êtes,
qui
nous
sommes.
Посмотрите
прямо,
кто
вы
есть,
кто
мы
есть.
Un
seul
Palace
"que
l'Rock
ait
ton
'âme"...
Единственный
дворец
- это
"Да
будет
рок
с
тобой"...
Rock
et
ton
âme
rock
et
ton
âme
Рок
с
тобой,
рок
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paul personne
Album
Route 97
date de sortie
03-06-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.