Paul Personne - Vagabondage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Personne - Vagabondage




Vagabondage
Vagabondage
Chapelet à la main et diable dans la capuche
My dear, with a rosary in hand and the devil in your hood,
Sous la pluie du matin
Under the morning rain,
Comm' deux pélerins
Like two pilgrims,
Tu m'dis qu' j'remplis plus souvent mon verre que mes engagements, mais...
You tell me that I fill my glass more often than I keep my commitments but...
Oh! T'es qui, toi, pour m'balancer ça?
Oh! Who are you to tell me that?
J'ai gagné en laboureur
I earned a living as a laborer,
Pour dépenser en prince
To spend like a prince,
Maint'nant qu'mon lit est dur
Now that my bed is hard,
Je m'raconte que j'dors bien
I tell myself that I sleep well.
Si j'fais toujours c'que j'veux
If I always do what I want,
Et plus rar'ment c'que j'dois
And rarely what I should,
Le jour se lève quand même,
The sun rises anyway,
Que le coq chante ou pas
Whether or not the rooster crows.
Oui mais si chaque fois
Yes, but if every time,
Que c'qui s'trouve en haut
What’s up,
S'trouve en bas
Turns out to be down,
Moi, j'arrête de boire et j'rentre!
I'll stop drinking and go home!
La nécessité n'a
Necessity has
Pas encore d'jours fériés
No holidays yet,
Tu peux t'asseoir d'travers mais
You can sit crooked but,
Garder ton chapeau droit
Keep your hat straight.
La souris n'confie pas
The mouse doesn’t entrust
à un seul trou sa destinée
Its fate to just one hole,
Suffit d'une étincelle
A single spark is enough,
Pour incendier la forêt
To set the forest ablaze.
Et alors... les jours meilleurs
And so... better days,
Ils sont où?
Where are they?
Viendront quand et à quelle heure?
When will they come and when?
Si mon ch'veu blanc m'assure,
If my white hair assures me,
Qu'il est v'nu pour rester
That it has come to stay,
J'essaie d'danser encore
I'll try to dance again,
Même sous des lampions sans fête
Even under partyless lanterns.
Des fois que l'ciel me jette
In case the heavens throw me,
Un sucre, j'ouvre grand la bouche
A piece of candy, I'll open my mouth wide,
Sa majesté Hasard
Her Majesty Chance,
Peut nous r'donner la volupté
Can give us back our pleasure.
C'est bon, viens
Come, it's good enough,
Et si la prochaine fois
And if next time,
C'est toi qui t'arrête
It's you who stops,
J'te r'sortirai tout ça
I'll repay all this to you.





Writer(s): paul personne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.