Paul Personne - Vue hier soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Personne - Vue hier soir




Vue hier soir
Vue hier soir
J'ai beau fermer les yeux, faire l'aveugl'
I may close my eyes, pretend to be blind
Faire croire qu'j'avais rien entendu
Make believe I heard nothing
Ouais, fermer les yeux fair' l'aveugl'
Yeah, close my eyes, pretend to be blind
Faire croire qu'j'ai rien entendu
Make believe I heard nothing
J'suis retourné habiter, juste au coin
I moved back in, just around the corner
Au coin d'sa rue
Around the corner of his street
Sa mère m'avait prévenu "la quittez pas
His mother warned me: "Don't let her go
Ça peut dev'nir dang'reux"
It can become dangerous"
Sa mère qui la connaît, m'a dit "la laissez pas
His mother knows her, told me: "Don't let her leave
Ça c'est dangereux!"
That's dangerous!"
J'me suis r'trouvé tout seul, la seule fois
I found myself all alone, the only time
J'ai cligné des yeux!
I blinked!
Ref
Chorus
J'lai encore vue hier soir
I saw her again last night
J'lai encore vue hier soir
I saw her again last night
J'lai encore vue hier soir
I saw her again last night
D'main j'vais changer, j'vais changer d'rue!
Tomorrow I'll change, I'll change my street!
Maint'nant qu'j'la suis partout, j'vois c'qui faut pas
Now that I follow her everywhere, I see what I shouldn't
Le haut s'rait beaucoup mieux
The top would be much better
Maint'nant qu'la suis partout, j'vois c'qui faut pas
Now that I follow her everywhere, I see what I shouldn't
Le haut c'tait beaucoup mieux
The top was much better
J'vais m'arranger pour la croiser,
I'll find a way to meet her,
Même si faut qu'j'baisse
Even if I have to lower myself
Si faut qu'j'baisse les yeux
If I have to lower my eyes
Ref ter
Chorus ter





Writer(s): Benoit Billot, Benoit Blue Boy, Paul Personne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.