Paroles et traduction Paul Petersen feat. Shelley Fabares - What Did They Do Before Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did They Do Before Rock & Roll
Что они делали до рок-н-ролла
(Mmm,
yes
kids)
(Ммм,
да,
дети)
We'd
like
to
have
a
heart-to-heart
talk
Мы
хотели
бы
поговорить
по
душам
(Uh-oh,
have
you
spoken
to
your
mother
yet?)
(Ох-ох,
вы
уже
говорили
с
вашей
мамой?)
No,
Dad,
we
wanna
ask
you
Нет,
папа,
мы
хотим
спросить
тебя
(Well,
I
guess
you're
both
old
enough)
(Ну,
думаю,
вы
оба
уже
достаточно
взрослые)
What
we
wanna
know
is
Мы
хотим
знать
What
did
they
do
before
rock
'n'
roll?
(ah-ha)
Что
они
делали
до
рок-н-ролла?
(ага)
How'd
they
ever
make
it
Как
они
вообще
жили
Bless
my
soul
Спаси
душу
мою
All
day
long
they
had
to
listen
to
(ah-ha)
Весь
день
им
приходилось
слушать
(ага)
(My
time
is
your
time)
(Моё
время
- ваше
время)
What
did
they
do
before
Elvis
Pee
(ah-ha)
Что
они
делали
до
Элвиса
Пи
(ага)
Fabian
and
Avalon
and
Brenda
Lee?
Фабиана,
Авалона
и
Бренды
Ли?
All
they
heard
on
the
radio
was
Всё,
что
они
слышали
по
радио,
было
(May
the
blue
of
the
light,
make
the
buh-buh-buh-boom)
(Пусть
синий
свет
сделает
бум-бум-бум)
I
found
some
ancient
records
(ah-doo-wah)
Я
нашел
несколько
древних
пластинок
(а-ду-ва)
From
nineteen-forty-five
(ah-doo-wah)
Тысяча
девятьсот
сорок
пятого
года
(а-ду-ва)
I
put
a
couple
on
the
phonograph
(laughed)
Я
поставил
пару
на
проигрыватель
(смеялся)
Laughed
ha-ha-ha-ha
ha-ha
Смеялся
ха-ха-ха-ха
ха-ха
Oh
well,
I
thought
I'd
die
Ну,
я
думал,
что
умру
Now,
let
me
tell
you,
Dad
Теперь,
позволь
мне
сказать
тебе,
пап
It
was
an
awful
sound
Это
был
ужасный
звук
To
hear
what
twenty-seven
cats
Слышать,
что
двадцать
семь
котов
Were
puttin'
down
Выдавали
I
couldn't
believe
my
ears
Я
не
мог
поверить
своим
ушам
It
was
a
shock
to
me
Это
был
шок
для
меня
'Cause
all
that
they
were
playin'
Потому
что
всё,
что
они
играли
Was
the
melody
Была
мелодия
They
had
a
thing
called
swing
У
них
была
такая
штука,
называемая
свинг
They
didn't
have
no
beat
У
них
не
было
никакого
ритма
That
rikki-tikki
music
never
move
my
feet
Эта
рикки-тикки
музыка
никогда
не
заставит
мои
ноги
двигаться
And
then
I
played
your
records
А
потом
я
поставил
твои
пластинки
Strangest
thing
I
heard
Самое
странное,
что
я
слышал
I
know
you'll
think
I'm
goofy
Я
знаю,
ты
подумаешь,
что
я
дурачок
But
I'm
pretty
swerve
Но
я
довольно
модный
They
didn't
twang
guitars
Они
не
бренчали
на
гитарах
I
meant
like
it
was
sad
Я
имею
в
виду,
это
было
грустно
What's
a
Hugo
Winterhalter,
Dad?
Кто
такой
Хуго
Винтерхальтер,
пап?
Oh
well,
I
felt
so
poor
Ну,
я
так
жалел
For
those
old
time
souls
(ah-ha)
Этих
старых
душ
(ага)
They
never
had
the
benefit
У
них
никогда
не
было
преимущества
Of
rock
'n'
roll
Рок-н-ролла
All
they
heard
on
the
radio
was
(ah-ha)
Всё,
что
они
слышали
по
радио,
было
(ага)
(Doo-fal-dee-ooh,
boop-boop-pee-doo,
ooh)
(Ду-фаль-ди-у,
буп-буп-пи-ду,
у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwards, Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.