Paroles et traduction Paul Petersen feat. Shelley Fabares - What Did They Do Before Rock and Roll - Bonus Track
(Mmm,
yes
kids)
(Ммм,
да,
дети)
We'd
like
to
have
a
heart-to-heart
talk
Мы
хотели
бы
поговорить
по
душам
(Oh-oh,
have
you
spoken
to
your
mother
yet?)
(О-о,
ты
уже
говорил
со
своей
мамой?)
No,
Dad,
we
wanna
ask
you
Нет,
папа,
мы
хотим
спросить
тебя
(Well,
I
guess
you're
both
old
enough)
(Ну,
я
думаю,
вы
оба
уже
достаточно
взрослые)
What
we
wanna
know
is
Что
мы
хотим
знать,
так
это
What
did
they
do
before
rock
'n'
roll?
(ah-ha)
Чем
они
занимались
до
рок-н-ролла?
(ах-ха)
How'd
they
ever
make
it
Как
они
вообще
этого
добились
Bless
my
soul
Благослови
мою
душу
All
day
long
they
had
to
listen
to
(ah-ha)
Весь
день
им
приходилось
слушать
(ах-ха)
(My
time
is
your
time)
(Мое
время
- твое
время)
What
did
they
do
before
Elvis
Pee
(ah-ha)
Что
они
делали
до
того,
как
Элвис
Пописал
(ах-ха)
Fabian
and
Avalon
and
Brenda
Lee?
Фабиан,
Авалон
и
Бренда
Ли?
All
they
heard
on
the
radio
was
Все,
что
они
слышали
по
радио,
было
(May
the
blue
of
the
light,
make
the
buh-buh-buh-boom)
(Пусть
синева
света
заставит
бух-бух-бух-бум)
I
found
some
ancient
records
(ah-doo-wah)
Я
нашел
несколько
древних
записей
(ай-ду-вау)
From
nineteen-forty-five
(ah-doo-wah)
Из
тысяча
девятьсот
сорок
пятого
(ай-ду-вау)
I
put
a
couple
on
the
phonograph
(laughed)
Я
поставил
пару
на
фонограф
(рассмеялся)
Laughed
ha-ha-ha-ha
ha-ha
Посмеялись
ха-ха-ха-ха-ха-ха
Oh
well,
I
thought
I'd
die
Ну
да
ладно,
я
думала,
что
умру
Now,
let
me
tell
you,
Dad
Теперь,
позволь
мне
сказать
тебе,
папа
It
was
an
awful
sound
Это
был
ужасный
звук
To
hear
what
twenty-seven
cats
Чтобы
услышать
то,
что
двадцать
семь
кошек
Were
puttin'
down
Были
класть'
вниз
I
couldn't
believe
my
ears
Я
не
мог
поверить
своим
ушам
It
was
a
shock
to
me
Для
меня
это
был
шок
'Cause
all
that
they
were
playin'
Потому
что
все,
что
они
играли
Was
the
melody
Была
мелодия
They
had
a
thing
called
swing
У
них
была
такая
штука,
которая
называлась
свинг
They
didn't
have
no
beat
У
них
не
было
никакого
ритма
That
rikki-tikki
music
never
move
my
feet
Эта
музыка
рикки-тикки
никогда
не
заставляла
меня
шевелить
ногами
And
then
I
played
your
records
А
потом
я
послушал
ваши
пластинки
Strangest
thing
I
heard
Самая
странная
вещь,
которую
я
слышал
I
know
you'll
think
I'm
goofy
Я
знаю,
вы
подумаете,
что
я
тупой
But
I'm
pretty
swerve
Но
я
довольно
крутой
They
didn't
twang
guitars
Они
не
бренчали
на
гитарах
I
meant
like
it
was
sad
Я
имел
в
виду,
что
это
было
грустно
What's
a
Hugo
Winterhalter,
Dad?
Что
такое
Хьюго
Винтерхальтер,
папа?
Oh
well,
I
felt
so
poor
О,
что
ж,
я
чувствовал
себя
таким
несчастным
For
those
old
time
souls
(ah-ha)
Из-за
тех
старых
душ
(ах-ха)
They
never
had
the
benefit
У
них
никогда
не
было
преимуществ
Of
rock
'n'
roll
рок-н-ролла
All
they
heard
on
the
radio
was
(ah-ha)
Все,
что
они
слышали
по
радио,
было
(ах-ха)
(Doo-fal-dee-ooh,
boop-boop-pee-doo,
ooh)
(Ду-фал-ди-оо,
буп-буп-пи-ду,
оо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARDS, WAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.