Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Ride (Let's Go)
Lass uns fahren (Los geht's)
Left
some
things
undone,
I'm
back
so
we
could
do
this
Hab
einiges
unerledigt
gelassen,
ich
bin
zurück,
damit
wir
das
machen
können
Thinking
about
the
past,
the
story
ain't
come
through
then
Denke
an
die
Vergangenheit,
die
Geschichte
ergab
sich
damals
nicht
Thinkin'
about
you
now,
I'm
on
until
forever
Denke
jetzt
an
dich,
ich
bin
dabei
bis
in
alle
Ewigkeit
Tell
me
where
you
are,
I'm
moving,
let's
go
together
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
bewege
mich,
lass
uns
zusammen
losgehen
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
go,
hm,
yeah
Los
geht's,
hm,
yeah
So,
let's
ride,
let's
ride
Also,
lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Thinking
about
the
roads
that
I
once
took
Denke
an
die
Wege,
die
ich
einst
nahm
Looking
at
the
clouds,
I've
been
changing
ways
Schaue
in
die
Wolken,
ich
habe
meine
Wege
geändert
Moving
ahead
of
my
own
time,
I
haven't
given
up
on
this
loaned
maze
Meiner
eigenen
Zeit
voraus,
ich
habe
dieses
geliehene
Labyrinth
nicht
aufgegeben
Keep
it
G
just
by
being
real,
the
kingdom
of
heaven
is
inside
of
you
Bleib
echt,
einfach
indem
du
real
bist,
das
Himmelreich
ist
in
dir
Who
could
stop
you
by
being
real?
Wer
könnte
dich
aufhalten,
wenn
du
echt
bist?
Who
could
top
the
world
when
it's
toppling
you?
Wer
könnte
die
Welt
übertreffen,
wenn
sie
dich
zu
Fall
bringt?
There,
I
said
it,
I
reflected,
I
walked
this
world
that
we
see
today
So,
ich
hab's
gesagt,
ich
habe
nachgedacht,
ich
bin
durch
diese
Welt
gegangen,
die
wir
heute
sehen
I
walked
them
miles,
I
have
fought
them
trials
Ich
bin
diese
Meilen
gegangen,
ich
habe
diese
Prüfungen
gekämpft
Tried
by
every
second,
but
that's
how
we
play
Geprüft
von
jeder
Sekunde,
aber
so
spielen
wir
das
Spiel
To
tell
the
truth,
this
from
me
to
you
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
dies
von
mir
zu
dir
This
from
me
and
you,
and
I
got
to
say
Dies
von
mir
und
dir,
und
ich
muss
sagen
Keep
your
head
up,
keep
your
head
up
Halt
den
Kopf
hoch,
halt
den
Kopf
hoch
It's
gon'
be
straight,
yeah,
yeah
Es
wird
klargehen,
yeah,
yeah
Left
some
things
undone,
I'm
back
so
we
could
do
this
Hab
einiges
unerledigt
gelassen,
ich
bin
zurück,
damit
wir
das
machen
können
Thinking
about
the
past,
the
story
ain't
come
through
then
Denke
an
die
Vergangenheit,
die
Geschichte
ergab
sich
damals
nicht
Thinkin'
about
you
now,
I'm
on
until
forever
Denke
jetzt
an
dich,
ich
bin
dabei
bis
in
alle
Ewigkeit
Tell
me
where
you
are,
I'm
moving,
let's
go
together
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
bewege
mich,
lass
uns
zusammen
losgehen
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
go,
hm,
yeah
Los
geht's,
hm,
yeah
So,
let's
ride,
let's
ride
Also,
lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
The
road
looks
long,
take
it
day
by
day
Der
Weg
sieht
lang
aus,
nimm
ihn
Tag
für
Tag
Take
it
step
by
step,
take
it
rep
by
rep
Nimm
ihn
Schritt
für
Schritt,
nimm
ihn
Wiederholung
für
Wiederholung
Take
it
from
within
when
you
act
on
it
Nimm
es
von
innen
heraus,
wenn
du
danach
handelst
I
have
fixed
my
flaws
building
on
my
strengths
Ich
habe
meine
Fehler
behoben,
indem
ich
auf
meinen
Stärken
aufgebaut
habe
It
started
with
"I,"
I
know
you
could
too
Es
begann
mit
'Ich',
ich
weiß,
du
könntest
das
auch
There
are
lots
of
wars,
peace
a
holy
tool
Es
gibt
viele
Kriege,
Frieden
ist
ein
heiliges
Werkzeug
Keep
your
peace
of
mind,
when
you
act
a
fool
Bewahre
deinen
Seelenfrieden,
auch
wenn
du
mal
Mist
baust
Always
building
up,
let
it
be
your
fuel
Baue
immer
weiter
auf,
lass
es
dein
Treibstoff
sein
Left
some
things
undone,
I'm
back
so
we
could
do
this
Hab
einiges
unerledigt
gelassen,
ich
bin
zurück,
damit
wir
das
machen
können
Thinking
about
the
past,
the
story
ain't
come
through
then
Denke
an
die
Vergangenheit,
die
Geschichte
ergab
sich
damals
nicht
Thinkin'
about
you
now,
I'm
on
until
forever
Denke
jetzt
an
dich,
ich
bin
dabei
bis
in
alle
Ewigkeit
Tell
me
where
you
are,
I'm
moving,
let's
go
together
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
bewege
mich,
lass
uns
zusammen
losgehen
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
go,
hm,
yeah
Los
geht's,
hm,
yeah
So,
let's
ride,
let's
ride
Also,
lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Let's
ride,
let's
ride
Lass
uns
fahren,
lass
uns
fahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.