Paroles et traduction Paul Rey - Close Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Your Eyes
Закрой глаза
Ever
since
day
one,
I've
had
the
same
goal,
Same
vision
how
my
life
would
be
С
самого
первого
дня
у
меня
была
одна
цель,
одно
видение
того,
какой
будет
моя
жизнь,
And
ever
since
day
one,
I've
heard
the
same
worried
voice
tell
me
how
I
wont
succeed,
И
с
самого
первого
дня
я
слышал
один
и
тот
же
обеспокоенный
голос,
говорящий
мне,
что
у
меня
ничего
не
получится,
But
I
wont
give
up
my
dream,
my
heart
is
louder
than
a
million
voices
screaming
o,
ears
closed
I'm
focused,
can't
hear
what
they
say
Но
я
не
откажусь
от
своей
мечты,
моё
сердце
бьётся
громче,
чем
миллион
кричащих
голосов,
уши
закрыты,
я
сосредоточен,
не
слышу,
что
они
говорят.
Open
your
eyes
can't
you
see
you
wont
make
it
Открой
глаза,
разве
ты
не
видишь,
что
у
тебя
не
получится?
Open
your
eyes
can't
you
see
that
your
crazy
Открой
глаза,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сумасшедший?
You
gotta
realize
that
there's
no
hope
Ты
должен
понять,
что
нет
никакой
надежды.
But
I'm
sure
I
wont
loose
no
Но
я
уверен,
что
не
сдамся,
нет.
I
show
you
what
my
dream
is
like,
you
see
it
all
Я
покажу
тебе,
на
что
похожа
моя
мечта,
ты
увидишь
всё
это.
Close
your
eyes,
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes,
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
I've
never
gave
a
dam
'bout
all
the
same
dam
routes
everybody
else
choose
to
walk
Мне
всегда
было
плевать
на
все
эти
проторенные
дорожки,
по
которым
все
ходят.
Cuz
I
make
my
moves
at
my
own
pace
Потому
что
я
двигаюсь
в
своём
собственном
темпе,
Pave
my
way
with
my
misstakes
Прокладываю
свой
путь,
учась
на
своих
ошибках,
Make
it
out
this
rocky
face
Выбираюсь
из
этой
каменной
чащи,
Even
if
i
haven't
slepted
for
days
Даже
если
я
не
спал
несколько
дней.
I
work
all
night
Я
работаю
всю
ночь,
My
choice
of
life
Мой
выбор
жизни.
Why
would
I
change
my
way
just
becouse
they
say
Зачем
мне
менять
свой
путь
только
потому,
что
они
так
говорят?
Open
your
eyes
can't
you
see
you
won't
make
it
Открой
глаза,
разве
ты
не
видишь,
что
у
тебя
не
получится?
Open
your
eyes
can't
you
see
that
your
crazy
Открой
глаза,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
сумасшедший?
You
gotta
realize
that
there's
no
hope
Ты
должен
понять,
что
нет
никакой
надежды.
But
I'm
sure
I
wont
loose
no
Но
я
уверен,
что
не
сдамся,
нет.
I
show
you
what
my
dream
is
like,
you
see
it
all
Я
покажу
тебе,
на
что
похожа
моя
мечта,
ты
увидишь
всё
это.
Close
your
eyes,
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes,
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Even
if
you
had
enough
to
tell
me
to
wake
up
I
chase
my
dream
tonight,
come
and
see
what
it's
like
Даже
если
бы
у
тебя
было
достаточно
сил,
чтобы
разбудить
меня,
я
бы
всё
равно
гнался
за
своей
мечтой
этой
ночью.
Иди
и
посмотри,
как
это.
Close
your
eyes,
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Ooh
I
know,
it's
in
my
soul
О,
я
знаю,
это
в
моей
душе.
I
feel
sooo,
so
close
let
me
show
you
how
Я
чувствую
это
так
близко,
позволь
мне
показать
тебе,
как.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes,
you
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Close
your
eyes,
you
see
it
open
Закрой
глаза
и
увидишь.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
(Ooh
close
your
eyes)
(О,
закрой
глаза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pauli Sebastian Jokela, John Alexis Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.