Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good as Hell
Gut wie die Hölle
Broke
free
from
your
chains
and
the
things
that
used
to
hold
me
back
Habe
mich
von
deinen
Ketten
und
den
Dingen
befreit,
die
mich
zurückhielten
You've
lost
the
grip
but
I
feel
the
print
from
your
hand
Du
hast
den
Griff
verloren,
aber
ich
spüre
den
Abdruck
deiner
Hand
Now
I'm
finally
able
to
figure
it
out
and
Jetzt
bin
ich
endlich
in
der
Lage,
es
herauszufinden
und
Took
control
even
though
I
thought
I
was
too
late
Habe
die
Kontrolle
übernommen,
obwohl
ich
dachte,
es
sei
zu
spät
On
the
right
track,
but
I
was
going
the
wrong
way
Auf
dem
richtigen
Weg,
aber
ich
ging
in
die
falsche
Richtung
They
say
dig
where
you
stand
Sie
sagen,
grab
da,
wo
du
stehst
But
I
can't
stay
Aber
ich
kann
nicht
bleiben
And
dig
my
own
grave,
und
mein
eigenes
Grab
schaufeln,
Today
I
say
Heute
sage
ich
I
feel
like
screaming
till
my
lungs
have
no
air
Ich
möchte
schreien,
bis
meine
Lungen
keine
Luft
mehr
haben
Feel
like
running,
though
I
don't
know
where
Möchte
rennen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
Feel
like
laughing
till
I'm
drowning
in
tears
Möchte
lachen,
bis
ich
in
Tränen
ertrinke
For
the
first
time
in
years
I
feel...
Zum
ersten
Mal
seit
Jahren
fühle
ich
mich...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
Broker
than
most
though
I
feel
richer
than
them
all
Pleite
wie
die
meisten,
obwohl
ich
mich
reicher
fühle
als
alle
anderen
Counting
blessings
as
the
rain
begins
to
fall
Zähle
meine
Segnungen,
während
der
Regen
beginnt
zu
fallen
Growing
stronger,
holding
on
to
what
I
Werde
stärker,
halte
fest
an
dem,
was
ich
But
I
won't
Aber
ich
werde
nicht
Brake
down,
hold
my
chin
high
never
face
down
Zusammenbrechen,
halte
mein
Kinn
hoch,
niemals
das
Gesicht
nach
unten
That
same
old
path
again
Diesen
alten
Weg
wieder
gehen
Promise
I
will
never
look
back
again,
cause...
Verspreche,
ich
werde
nie
wieder
zurückblicken,
denn...
I
feel
like
screaming
till
my
lungs
have
no
air
Ich
möchte
schreien,
bis
meine
Lungen
keine
Luft
mehr
haben
Feel
like
running,
though
I
don't
know
where
Möchte
rennen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
Feel
like
laughing
till
I'm
drowning
in
tears
Möchte
lachen,
bis
ich
in
Tränen
ertrinke
For
the
first
time
in
years
I
feel...
Zum
ersten
Mal
seit
Jahren
fühle
ich
mich...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
For
the
first
time
in
years
I
feel
good
as
hell
Zum
ersten
Mal
seit
Jahren
fühle
ich
mich
gut
wie
die
Hölle
And
I
won't
come
down
Und
ich
werde
nicht
herunterkommen
Cause
now
I'm
headed
up
Denn
jetzt
gehe
ich
nach
oben
I
can
show
you
how
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
If
you
had
enough
Wenn
du
genug
hast
(Just)
pick
yourself
up
(Einfach)
rapple
dich
auf
From
the
ground
Vom
Boden
Don't
you
think
of
Denk
nicht
daran
Giving
up
now
Jetzt
aufzugeben
Let's
walk
down
this
road
cause
I
know
Lass
uns
diesen
Weg
gehen,
denn
ich
weiß
I
feel
like
screaming
till
my
lungs
have
no
air
Ich
möchte
schreien,
bis
meine
Lungen
keine
Luft
mehr
haben
Feel
like
running,
though
I
don't
know
where
Möchte
rennen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
Feel
like
laughing
till
I'm
drowning
in
tears
Möchte
lachen,
bis
ich
in
Tränen
ertrinke
For
the
first
time
in
years
I
feel...
Zum
ersten
Mal
seit
Jahren
fühle
ich
mich...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
I
feel
good
as
hell...
Ich
fühle
mich
gut
wie
die
Hölle...
For
the
first
time
in
years
I
feel
good
as
hell
Zum
ersten
Mal
seit
Jahren
fühle
ich
mich
gut
wie
die
Hölle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Alexis Mendoza, Pauli Sebastian Jokela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.