Paul Rey - Good as Hell - traduction des paroles en allemand

Good as Hell - Paul Reytraduction en allemand




Good as Hell
Gut wie die Hölle
Broke free from your chains and the things that used to hold me back
Habe mich von deinen Ketten und den Dingen befreit, die mich zurückhielten
You've lost the grip but I feel the print from your hand
Du hast den Griff verloren, aber ich spüre den Abdruck deiner Hand
Now I'm finally able to figure it out and
Jetzt bin ich endlich in der Lage, es herauszufinden und
Understand
zu verstehen
Who I am
wer ich bin
Took control even though I thought I was too late
Habe die Kontrolle übernommen, obwohl ich dachte, es sei zu spät
On the right track, but I was going the wrong way
Auf dem richtigen Weg, aber ich ging in die falsche Richtung
They say dig where you stand
Sie sagen, grab da, wo du stehst
But I can't stay
Aber ich kann nicht bleiben
And dig my own grave,
und mein eigenes Grab schaufeln,
Today I say
Heute sage ich
I feel like screaming till my lungs have no air
Ich möchte schreien, bis meine Lungen keine Luft mehr haben
Feel like running, though I don't know where
Möchte rennen, obwohl ich nicht weiß, wohin
Feel like laughing till I'm drowning in tears
Möchte lachen, bis ich in Tränen ertrinke
For the first time in years I feel...
Zum ersten Mal seit Jahren fühle ich mich...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
Broker than most though I feel richer than them all
Pleite wie die meisten, obwohl ich mich reicher fühle als alle anderen
Counting blessings as the rain begins to fall
Zähle meine Segnungen, während der Regen beginnt zu fallen
Growing stronger, holding on to what I
Werde stärker, halte fest an dem, was ich
Want
will
But I won't
Aber ich werde nicht
Brake down, hold my chin high never face down
Zusammenbrechen, halte mein Kinn hoch, niemals das Gesicht nach unten
That same old path again
Diesen alten Weg wieder gehen
Promise I will never look back again, cause...
Verspreche, ich werde nie wieder zurückblicken, denn...
I feel like screaming till my lungs have no air
Ich möchte schreien, bis meine Lungen keine Luft mehr haben
Feel like running, though I don't know where
Möchte rennen, obwohl ich nicht weiß, wohin
Feel like laughing till I'm drowning in tears
Möchte lachen, bis ich in Tränen ertrinke
For the first time in years I feel...
Zum ersten Mal seit Jahren fühle ich mich...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
For the first time in years I feel good as hell
Zum ersten Mal seit Jahren fühle ich mich gut wie die Hölle
And I won't come down
Und ich werde nicht herunterkommen
Cause now I'm headed up
Denn jetzt gehe ich nach oben
I can show you how
Ich kann dir zeigen, wie
If you had enough
Wenn du genug hast
(Just) pick yourself up
(Einfach) rapple dich auf
From the ground
Vom Boden
Don't you think of
Denk nicht daran
Giving up now
Jetzt aufzugeben
Let's walk down this road cause I know
Lass uns diesen Weg gehen, denn ich weiß
I feel like screaming till my lungs have no air
Ich möchte schreien, bis meine Lungen keine Luft mehr haben
Feel like running, though I don't know where
Möchte rennen, obwohl ich nicht weiß, wohin
Feel like laughing till I'm drowning in tears
Möchte lachen, bis ich in Tränen ertrinke
For the first time in years I feel...
Zum ersten Mal seit Jahren fühle ich mich...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
I feel good as hell...
Ich fühle mich gut wie die Hölle...
For the first time in years I feel good as hell
Zum ersten Mal seit Jahren fühle ich mich gut wie die Hölle





Writer(s): John Alexis Mendoza, Pauli Sebastian Jokela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.