Paul Robeson - Amazing Grace - traduction des paroles en allemand

Amazing Grace - Paul Robesontraduction en allemand




Amazing Grace
Erstaunliche Gnade
Amazing Grace, how sweet the sound
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang,
That saved a wretch like me.
Die einen Elenden wie mich rettete.
I once was lost but now I'm found,
Ich war einst verloren, doch nun bin ich gefunden,
Was blind but now I see.
War blind, doch nun sehe ich.
T'was grace that taught my heart to fear
Es war Gnade, die mein Herz fürchten lehrte,
And grace my fear relieved
Und Gnade meine Furcht linderte.
How precious did that grace appear,
Wie kostbar erschien jene Gnade,
The hour I first believed.
In der Stunde, als ich erstmals glaubte.
Through many dangers, toils and snares
Durch viele Gefahren, Mühen und Fallen
We have already come
Sind wir schon gekommen.
T'was grace that brought us safe thus far
Es war Gnade, die uns sicher bis hierher brachte,
And grace will lead us home.
Und Gnade wird uns heimführen.
When we've been there ten thousand years
Wenn wir zehntausend Jahre dort gewesen sind,
Bright shining as the sun;
Hell leuchtend wie die Sonne;
We've no less days to sing God's praise
Haben wir nicht weniger Tage, Gottes Lob zu singen,
Than when we first begun
Als da wir begannen.





Writer(s): Unspecified Enemies



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.