Paroles et traduction Paul Robeson - Didn't My Lord Deliver Daniel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't My Lord Deliver Daniel
Разве мой Господь не спас Даниила?
Didn't
my
Lord
deliver
Daniel
Разве
мой
Господь
не
спас
Даниила,
Deliver
Daniel,
deliver
Daniel?
Спас
Даниила,
спас
Даниила?
Didn't
my
Lord
deliver
Daniel
Разве
мой
Господь
не
спас
Даниила,
And
why
not
every
man?
И
почему
не
каждого
человека?
He
delivered
Daniel
from
the
lion's
den
Он
спас
Даниила
из
львиного
рва,
Jonah
from
the
belly
of
the
whale
Иону
из
чрева
кита,
And
the
Hebrew
children
from
the
fiery
furnace
И
трех
отроков
из
печи
огненной,
And
why
not
every
man?
И
почему
не
каждого
человека?
Didn't
my
Lord
deliver
Daniel
Разве
мой
Господь
не
спас
Даниила,
Deliver
Daniel,
deliver
Daniel?
Спас
Даниила,
спас
Даниила?
Didn't
my
Lord
deliver
Daniel
Разве
мой
Господь
не
спас
Даниила,
And
why
not
every
man?
И
почему
не
каждого
человека?
The
moon
runs
down
in
a
purple
stream
Луна
стекает
пурпурным
потоком,
The
sun
refused
to
shine
Солнце
отказалось
светить,
Every
star
did
disappear
Каждая
звезда
исчезла,
Yes,
freedom
shall
be
mine!
Да,
свобода
будет
моей!
Didn't
my
Lord
deliver
Daniel
Разве
мой
Господь
не
спас
Даниила,
Deliver
Daniel,
deliver
Daniel?
Спас
Даниила,
спас
Даниила?
Didn't
my
Lord
deliver
Daniel
Разве
мой
Господь
не
спас
Даниила,
And
why
not
every
man?
И
почему
не
каждого
человека?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Emerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.