Paul Robeson - Loch Lomond - traduction des paroles en allemand

Loch Lomond - Paul Robesontraduction en allemand




Loch Lomond
Loch Lomond
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
An jenen schönen Ufern und an jenen schönen Hängen,
Where the sun shines bright on loch lomon'.
Wo die Sonne hell auf Loch Lomond scheint.
Where me and my true love were ever wont to gae
Wo ich und meine Liebste stets zu gehen pflegten
On the bonnie, bonnie banks o' loch lomon'.
An den schönen, schönen Ufern von Loch Lomond.
O ye'll tak' the high road and i'll tak' the low road,
O du nimmst die Hochstraße und ich nehm' die Tiefstraße,
An' i'll be in scotland afore ye;
Und ich werd' vor dir in Schottland sein;
But me and my true love will never meet again
Aber ich und meine Liebste werden uns nie wiedersehen
On the bonnie, bonnie banks o' loch lomon'.
An den schönen, schönen Ufern von Loch Lomond.
The wee birds sing, and the wild flowers spring,
Die kleinen Vöglein singen, und die wilden Blumen sprießen,
And in sun-shine the waters, are sleepin'
Und im Sonnenschein ruhen die Wasser
But the broken heart will ken, nae second spring again
Aber das gebrochene Herz wird keinen zweiten Frühling mehr kennen
And and the world does not know how we're greetin'.
Und die Welt weiß nicht, wie wir weinen.
O ye'll tak' the high road and i'll tak the low road,
O du nimmst die Hochstraße und ich nehm' die Tiefstraße,
An' i'll be in scotland afore ye;
Und ich werd' vor dir in Schottland sein;
But me and my true love will never meet again
Aber ich und meine Liebste werden uns nie wiedersehen
On the bonnie, bonnie banks o' loch lomon'.
An den schönen, schönen Ufern von Loch Lomond.





Writer(s): Noah Klauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.