Paroles et traduction Paul Robeson - Mighty Like A Rose
Sweetest
little
fellow,
everybody
knows
Милейший
малыш,
все
это
знают.
Don't
know
what
to
call
him
but
he's
mighty
like
a
rose
Не
знаю
как
его
назвать
но
он
могуч
как
роза
Lookin'
at
his
mammy
with
eyes
so
shiny
blue
Смотрит
на
свою
маму
с
такими
блестящими
голубыми
глазами.
Make
you
think
that
heaven
is
comin'
close
to
you
Заставить
тебя
думать,
что
небеса
приближаются
к
тебе.
When
he's
there
sleepin'
in
his
little
place
Когда
он
там,
спит
в
своем
маленьком
домике.
Think
I
see
angels
lookin'
through
the
lace
Кажется,
я
вижу
ангелов,
смотрящих
сквозь
кружево.
When
the
dark
and
fallin',
when
the
shadows
creep
Когда
темно
и
темно,
когда
ползут
тени.
Then
they
comes
on
tiptoe
to
kiss
him
in
his
sleep
А
потом
они
приползают
на
цыпочках,
чтобы
поцеловать
его
во
сне.
Sweetest
little
fellow,
everybody
knows
Милейший
малыш,
все
это
знают.
Don't
know
what
to
call
him
but
he's
mighty
like
a
rose
Не
знаю
как
его
назвать
но
он
могуч
как
роза
Lookin'
at
his
mammy
with
eyes
so
shiny
blue
Смотрит
на
свою
маму
с
такими
блестящими
голубыми
глазами.
Make
you
think
that
heaven
is
comin'
close
to
you
Заставить
тебя
думать,
что
небеса
приближаются
к
тебе.
When
the
dark
and
fallin',
when
the
shadows
creep
Когда
темно
и
темно,
когда
ползут
тени.
Then
they
comes
on
tiptoe
to
kiss
him
in
his
sleep
А
потом
они
приползают
на
цыпочках,
чтобы
поцеловать
его
во
сне.
Sweetest
little
fellow,
everybody
knows
Милейший
малыш,
все
это
знают.
Don't
know
what
to
call
him
but
he's
mighty
like
a
rose
Не
знаю
как
его
назвать
но
он
могуч
как
роза
Lookin'
at
his
mammy
with
eyes
so
shiny
blue
Смотрит
на
свою
маму
с
такими
блестящими
голубыми
глазами.
Make
you
think
that
heaven
is
comin'
close
to
you
Заставить
тебя
думать,
что
небеса
приближаются
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethelbert Nevin, Frank L. Stanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.