Paroles et traduction Paul Robeson - Old Man River (From "Show Boat") [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man River (From "Show Boat") [Remastered]
Старик Река (Из "Плавучего театра") [Ремастеринг]
Dere's
an
ol'
man
called
de
Mississippi
Есть
старик
по
имени
Миссисипи,
Dat's
de
ol'
man
dat
I'd
like
to
be
Вот
таким
стариком
я
хотел
бы
быть,
милая.
What
does
he
care
if
de
world's
got
troubles
Что
ему
за
дело
до
мирских
проблем,
What
does
he
care
if
de
land
ain't
free
Что
ему
за
дело,
свободна
ли
земля.
Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river
Старик
река,
тот
самый
старик
река,
He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nuthin'
Должно
быть,
он
что-то
знает,
но
молчит,
He
jes'
keeps
rollin'
Он
просто
катится
дальше,
He
keeps
on
rollin'
along
Он
продолжает
катиться
вперед.
He
don'
plant
taters,
he
don't
plant
cotton
Он
не
сажает
картошку,
он
не
сажает
хлопок,
An'
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten
А
те,
кто
сажают,
скоро
забываются,
But
ol'man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rollin'
along
Он
просто
катится
вперед.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Мы
с
тобой,
дорогая,
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
an'
wracked
wid
pain,
Тело
всё
болит
и
измучено
болью,
Tote
dat
barge!
Lif'
dat
bale!
Тащи
эту
баржу!
Поднимай
эту
кипу!
Git
a
little
drunk
an'
you
lands
in
jail
Немного
выпьешь,
и
окажешься
в
тюрьме.
Ah
gits
weary
an'
sick
of
tryin'
Я
устал,
моя
хорошая,
и
мне
тошно
от
попыток,
Ah'm
tired
of
livin'
an'
skeered
of
dyin'
Я
устал
жить
и
боюсь
умереть,
But
ol'
man
river
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rolling'
along
Он
просто
катится
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.