Paul Rodgers - I Can't Stand The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Rodgers - I Can't Stand The Rain




I Can't Stand The Rain
Не выношу дождя
I can't stand the rain against my window
Не выношу стука дождя в мое окно,
Bringing back sweet memories
Он возвращает сладкие воспоминания.
I can't stand the rain 'gainst my window
Не выношу стука дождя в мое окно,
'Cause he's not here with me
Ведь тебя нет рядом со мной.
Hey window pain do you remember
Эй, оконное стекло, ты помнишь,
How sweet it used to be
Как сладко нам было,
When we were together
Когда мы были вместе?
Everything was so grand, yes it was
Всё было так прекрасно, да,
Now that we've parted
Теперь мы расстались,
And there's one sound that I just can't stand
И есть один звук, который я просто не выношу.
I can't stand the rain against my window
Не выношу стука дождя в мое окно,
Bringing back sweet memories
Он возвращает сладкие воспоминания.
I can't stand the rain
Не выношу дождя,
Alone with the pillow
Наедине с подушкой,
Where his head used to lay, yeah
Где раньше лежала твоя голова, да.
I know you've got some sweet memories
Я знаю, у тебя тоже есть сладкие воспоминания,
But like a window you ain't got nothin' to say
Но, как окно, ты ничего не можешь сказать.
I can't stand the rain against my window
Не выношу стука дождя в мое окно,
Bringing back sweet memories, hey
Он возвращает сладкие воспоминания, эй.
I can't stand the rain, ooh
Не выношу дождя, ох,
Against my window, oh-no-no
Барабанящего в мое окно, о-нет-нет,
'Cause he's not here with me, uh
Ведь тебя нет рядом со мной, уф.
Alone with the pillow, uh-uh
Наедине с подушкой, уф-уф,
Where his head used to lay, yeah
Где раньше лежала твоя голова, да.
I know you've got some sweet memories
Я знаю, у тебя тоже есть сладкие воспоминания,
But like a window
Но, как окно,
You ain't got nothin' to say, hey-hey
Ты ничего не можешь сказать, эй-эй.
Uh-uh
Уф-уф.
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Не могу, не могу, не могу, не выношу дождя)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Не могу, не могу, не могу, не выношу дождя)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Не могу, не могу, не могу, не выношу дождя)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Не могу, не могу, не могу, не выношу дождя)
(I can't, I can't, I can't, can't stand the rain)
(Не могу, не могу, не могу, не выношу дождя)
Get off my window now, get off my window
Уйди с моего окна, уйди с моего окна,
Get off my window nah, I can't stand the rain
Уйди с моего окна, нет, не выношу дождя.
I can't stand the rain, ooh, can't stand the rain, oh
Не выношу дождя, ох, не выношу дождя, о.





Writer(s): Ann Peebles, Bernard Miller, Don Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.