Paroles et traduction Paul Rodgers - Seagull (Live in Glasgow / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seagull (Live in Glasgow / 2006)
Чайка (Концерт в Глазго / 2006)
Seagull,
you
fly
across
the
horizon
Чайка,
ты
паришь
за
горизонтом,
Into
the
misty
morning
sun
В
туманное
утреннее
солнце.
Nobody
asks
you
where
you
are
going
Никто
не
спросит,
куда
ты
летишь,
Nobody
knows
where
you′re
from
Никто
не
знает,
откуда
ты.
Here
is
a
man
asking
the
question
Здесь
мужчина
задает
вопрос:
Is
this
really
the
end
of
the
world?
"Это
действительно
конец
света?"
Seagull,
you
must
have
known
for
a
long
time
Чайка,
ты,
должно
быть,
давно
знала
The
shape
of
things
to
come
Очертания
грядущего.
Now
you
fly
through
the
sky
Теперь
ты
паришь
в
небе,
Never
asking
why
Не
спрашивая
почему,
And
you
fly
all
around
И
ты
летаешь
повсюду,
'Til
somebody
shoots
you
down
Пока
кто-нибудь
не
собьет
тебя.
Seagull,
you
fly
across
the
horizon
Чайка,
ты
паришь
за
горизонтом,
Into
the
misty
morning
sun
В
туманное
утреннее
солнце.
Nobody
asks
you
where
you
are
going
Никто
не
спросит,
куда
ты
летишь,
Nobody
knows
where
you′re
from
Никто
не
знает,
откуда
ты.
Now
you
fly,
through
the
sky
Теперь
ты
паришь
в
небе,
Never
asking
why
Не
спрашивая
почему,
And
you
fly
all
around
И
ты
летаешь
повсюду,
'Til
somebody,
yeah,
shoots
you
down
Пока
кто-нибудь,
да,
не
собьет
тебя.
Seagull
you
fly
Чайка,
ты
летишь,
Seagull
you
fly
away
Чайка,
ты
улетаешь,
And
you
fly
away
today
И
ты
улетаешь
сегодня,
And
you
fly
away
tomorrow
И
ты
улетаешь
завтра,
And
you
fly
away
И
ты
улетаешь,
Leave
me
to
my
sorrow
Оставляешь
меня
моей
печали.
Seagull,
go
and
fly
Чайка,
лети,
Fly
to
your
tomorrow
Лети
в
свое
завтра,
Leave
me
to
my
sorrow
Оставляешь
меня
моей
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Rodgers, Mick Ralphs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.