Paroles et traduction Paul Rodgers - Wishing Well (Live in Glasgow / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing Well (Live in Glasgow / 2006)
Колодец желаний (Живое выступление в Глазго / 2006)
Take
off
your
hat
Сними
свою
шляпу,
Kick
off
your
shoes,
Сбрось
свои
туфли,
I
know
you
ain′t
going
anywhere.
Я
знаю,
ты
никуда
не
уйдешь.
Run
'round
the
town
Бегаешь
по
городу,
Singing
your
blues
Распевая
свой
блюз,
I
know
you
ain′t
going
anywhere.
Я
знаю,
ты
никуда
не
уйдешь.
You
have
always
been
Ты
всегда
была
A
good
friend
of
mine
Моим
хорошим
другом,
But
you're
always
saying
farewell
Но
ты
всегда
прощаешься,
And
the
only
time
that
you
are
satisfied
И
единственный
раз,
когда
ты
довольна,
Is
with
your
feet
in
the
wishing
well.
Это
когда
твои
ноги
в
колодце
желаний.
Throw
down
your
gun
Брось
свой
пистолет,
You
might
shoot
yourself,
Ты
можешь
застрелиться,
Or
is
that
what
you
are
tryin'
to
do,
Или
это
то,
что
ты
пытаешься
сделать?
Put
up
a
fight
Вступай
в
бой,
You
believe
to
be
right
Ты
веришь,
что
права,
And
someday
the
sun
will
shine
through.
И
когда-нибудь
солнце
пробьется
сквозь
тучи.
You
have
always
got
У
тебя
всегда
есть
Something
to
hide
Что-то,
что
ты
скрываешь,
Something
you
just
can′t
tell
Что-то,
что
ты
просто
не
можешь
рассказать,
And
the
only
time
that
you
are
satisfied
И
единственный
раз,
когда
ты
довольна,
Is
with
your
feet
in
the
wishing
well.
Это
когда
твои
ноги
в
колодце
желаний.
But
I
know
what
you′re
wishing
for
Но
я
знаю,
о
чем
ты
мечтаешь,
Love
in
a
peaceful
world
О
любви
в
мирном
мире,
Love
in
a
peaceful
world
О
любви
в
мирном
мире,
Love
in
a
peaceful
world
О
любви
в
мирном
мире,
You
have
always
been
Ты
всегда
была
A
good
friend
of
mine
Моим
хорошим
другом,
But
you're
always
saying
farewell
Но
ты
всегда
прощаешься,
And
the
only
time
that
you
are
satisfied
И
единственный
раз,
когда
ты
довольна,
Is
with
your
feet
in
the
wishing...
well.
Это
когда
твои
ноги
в
колодце…
желаний.
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
Everybody
has
a
wish
У
каждого
есть
желание,
Everybody
has
a
dream
У
каждого
есть
мечта,
I
wish
you
well.
1
Я
желаю
тебе
всего
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Kirke, Paul Kossoff, Paul Rodgers, John D Bundrick, Tetsu Yamauchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.