Paroles et traduction Paul Russell - Open Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
home
я
буду
дома,
Where
the
friends
give
hugs
and
the
tracks
don't
skip
like
stones
где
друзья
обнимают,
а
пластинки
не
скачут,
как
камни.
Give
a
hand
Передай
привет
Cause
it
takes
all
day
to
just
get
me
to
call
on
the
phone
ведь
им
требуется
целый
день,
чтобы
заставить
меня
позвонить.
And
ooooh
to
be
bold
И
ох,
быть
смелым...
Sometime
that's
what
what
I
want
when
I
can't
hold
the
weigh
from
my
bones
Иногда
это
то,
чего
я
хочу,
когда
не
могу
сбросить
груз
с
плеч.
Wish
I
could
zoom
through
the
cold
and
just
get
back
here
next
flight
with
a
year
full
of
growth
Хотел
бы
я
пролететь
сквозь
холод
и
вернуться
следующим
рейсом,
повзрослевшим
на
целый
год.
And
I
guess
it's
all
you
God
И
я
думаю,
всё
дело
в
Тебе,
Господи.
Don't
let
me
get
too
far
Не
дай
мне
зайти
слишком
далеко.
Don't
let
me
get
my
shoes
off
Не
дай
мне
разуться.
You
knew
before
the
tunes
dropped
Ты
знал
ещё
до
того,
как
заиграла
музыка,
And
really
every
day
after
и
каждый
день
после
этого.
And
It's
o
o
o
open
roads
И
это
о-о-о
открытые
дороги,
From
coast
to
coast
от
побережья
до
побережья,
But
this
ones
home
но
этот
путь
— домой.
That's
all
that
I
know
Это
всё,
что
я
знаю.
Everybody
old
friends
nowadays
Все
старые
друзья
в
наши
дни.
Something
bout
moving
makes
you
feel
like
you
go
way
back
Что-то
в
переездах
создает
ощущение,
будто
вы
знакомы
целую
вечность.
Now
I'm
on
the
phone
with
people
I
grew
up
with
Теперь
я
говорю
по
телефону
с
людьми,
с
которыми
вырос,
Feel
like
a
stranger
when
they
ask
me
where
I
stay
at
и
чувствую
себя
чужаком,
когда
они
спрашивают,
где
я
остановился.
It's
day
trains
and
late
planes
and
pay
lanes
Дневные
поезда,
поздние
самолеты,
платные
дороги
—
Just
to
turn
the
thing
around
and
bring
it
straight
back
только
для
того,
чтобы
развернуться
и
вернуться
обратно.
It's
confusing
when
you
don't
know
what
you're
doing
Это
сбивает
с
толку,
когда
ты
не
знаешь,
что
делаешь.
Guess
we'll
see
it
in
the
playback
at
least
I
gotta
say
that
today
Посмотрим,
что
из
этого
выйдет,
по
крайней
мере,
должен
сказать,
что
сегодня
We
all
outta
town
some
distance
away
мы
все
за
городом,
на
некотором
расстоянии,
All
homeward
bound
insisting
to
stay
все
направляемся
домой,
желая
остаться.
It'll
be
Christmas
in
days
Через
несколько
дней
Рождество,
We'll
forget
what
this
weighs
мы
забудем,
какой
груз
несем,
So
just
listen
in
case
так
что
просто
слушай,
на
случай,
You
get
sick
of
the
wait
если
тебе
надоест
ждать.
Hold
it
down
for
me
придержи
место
для
меня,
Play
the
old
school
soul
jams
loud
for
me
включи
для
меня
старую
добрую
соул-музыку
погромче,
Hit
the
train
southbound
downtown
for
me
прокатись
на
поезде
на
юг,
в
центр
города,
за
меня,
Throw
a
mean
soiree
on
the
Balcony
устрой
шикарную
вечеринку
на
балконе.
I
heard
time
away
though
can
be
the
best
thing
Я
слышал,
что
время
вдали
может
быть
лучшим
лекарством.
Imma
hit
y'all
up
text
me
next
week
Я
вам
напишу,
пишите
мне
на
следующей
неделе.
Shoutout
Dallas
LA
and
SD
Привет
Далласу,
Лос-Анджелесу
и
Сан-Диего.
Just
stay
blessed
Будьте
благословенны.
And
I
guess
it's
all
you
God
И
я
думаю,
всё
дело
в
Тебе,
Господи.
Don't
let
me
get
too
far
Не
дай
мне
зайти
слишком
далеко.
Don't
let
me
get
my
shoes
off
Не
дай
мне
разуться.
You
knew
before
the
tunes
dropped
Ты
знал
ещё
до
того,
как
заиграла
музыка,
And
really
every
day
after
и
каждый
день
после
этого.
And
It's
o
o
o
open
roads
И
это
о-о-о
открытые
дороги,
From
coast
to
coast
от
побережья
до
побережья,
But
this
ones
home
но
этот
путь
— домой.
That's
all
that
I
know
Это
всё,
что
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.