Paul Shapera - The Carousel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Shapera - The Carousel




The Carousel
Карусель
The carousel goes 'round, forever whirling
Карусель кружится, вечно кружится,
The king becomes the beggar, becomes the clown
Король становится нищим, становится клоуном.
And when the clown, he weeps
И когда клоун плачет,
The crowd all come then to their feet
Толпа встает на ноги
And applaud him as he falls the long way down
И аплодирует ему, когда он летит вниз.
Long ago the sounds of crowds and madness
Давным-давно звуки толпы и безумия
Howled through the long and wild eve
Разносились в долгой и дикой ночи.
What I wouldn't spend
Чего бы я только не отдал,
Ah, to hear those sounds again
Ах, чтобы услышать эти звуки снова.
Ah then, what a sweet sound that would be
Ах, какая сладкая это была бы музыка.
Ah then, what a sweet sound that would be
Ах, какая сладкая это была бы музыка.
We used to be a legend spoke with reverence
Раньше о нас слагали легенды,
Inebriates would worship at our feet
Пьяницы поклонялись у наших ног.
The place they'd long to see
Это место, моя дорогая,
To embrace all their extremes
Где они могли предаваться всем своим крайностям.
Ah then, what a sweet sound that would be
Ах, какая сладкая это была бы музыка.
I cannot tell how long we have been trapped here
Я не могу сказать, как долго мы здесь в ловушке,
And now the way out lands here at my feet
И теперь путь наружу лежит у моих ног.
Another whirl around, another game, another clown
Еще один круг, еще одна игра, еще один клоун,
One quick cut and sleep the dreamless sleep
Один быстрый надрез и ты уснешь без сновидений.
One quick cut, how simple it would be
Один быстрый надрез как все просто было бы.
Where do you go now
Куда ты идешь теперь,
When all that you love
Когда все, что ты любишь,
And all of your world is broken
И весь твой мир разрушен,
And all of it's gone
И все это исчезло?
All that you lived for
Все, ради чего ты жила,
All you believed and you hoped
Все, во что ты верила и на что надеялась,
Where do you go when it's over
Куда ты идешь, когда все кончено,
From where your heart broke
Когда твое сердце разбито?
There's a place for us, I know
Есть место и для нас, я знаю,
Past this strange and awful show
За этим странным и ужасным шоу,
Past this mad land and these dogs upon our throats
За этой безумной землей и этими псами, что вцепились нам в глотки.
There's a place for us, I swear
Есть место и для нас, клянусь,
If I only knew just where
Если бы я только знал, где.
Somewhere far away we'll find another home
Где-то далеко мы найдем себе другой дом.
Where is my sister? (All I've got left is this gun)
Где моя сестра? (Все, что у меня осталось, это пистолет.)
She came through this way (And I will take out anyone)
Она прошла этим путем. я убью любого,)
She's all I have left (Who comes to take or harm you, this I swear)
Она все, что у меня осталось. (Кто придет, чтобы отнять или причинить тебе боль, клянусь,)
She's all that I've got
Она все, что у меня есть.
She's all that remains
Она все, что осталось.
This carnival is all we have to run to
Этот карнавал все, куда мы можем бежать,
This nut is all we have to help us through
Этот псих все, что у нас есть, чтобы пройти через это.
The voice who froze our town
Голос, который сковал наш город,
Is coming for us now
Идет за нами.
We're all we have to help ourselves on through
Мы все, что у нас есть, чтобы пройти через это.
Where are we going
Куда мы идем
And why even try?
И зачем вообще пытаться?
They'll gut you and smile and gut you some more
Они выпотрошат тебя с улыбкой, а потом еще раз,
In a world made of lies
В этом мире лжи.
Clutching our memories
Цепляясь за воспоминания,
That are untrue at best
Которые в лучшем случае неправдивы.
Lies and illusion and sadness and loss
Ложь, иллюзии, печаль и потери
These are all we have left
Вот и все, что у нас осталось.
Bring to me your pain, your bitter bondage
Принеси мне свою боль, свои горькие оковы,
Bring to me the tears that line your face
Принеси мне слезы, что текут по твоему лицу.
The lost here bid you come
Потерянные зовут тебя.
Ah, dear Helen, my last love
Ах, дорогая Элен, моя последняя любовь,
What a mad last bedlam we could make
Какое безумие мы могли бы сотворить.
One of you has got the gift, I'm certain
У одной из вас есть дар, я уверен.
It must be you and you must be my queen
Это должна быть ты, и ты должна стать моей королевой.
To see that one more time
Увидеть это еще раз
Is almost worth staying alive
Почти стоит того, чтобы остаться в живых.
Ah then, what a sweet sound that could be
Ах, какая сладкая это была бы музыка.
Ah then, what a sweet sound that could be
Ах, какая сладкая это была бы музыка.





Writer(s): Paul M Shapera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.