Paroles et traduction Paul Shapera - The Carousel
The
carousel
goes
'round,
forever
whirling
Карусель
кружится,
вечно
кружится,
The
king
becomes
the
beggar,
becomes
the
clown
Король
становится
нищим,
становится
клоуном.
And
when
the
clown,
he
weeps
И
когда
клоун
плачет,
The
crowd
all
come
then
to
their
feet
Толпа
встает
на
ноги
And
applaud
him
as
he
falls
the
long
way
down
И
аплодирует
ему,
когда
он
летит
вниз.
Long
ago
the
sounds
of
crowds
and
madness
Давным-давно
звуки
толпы
и
безумия
Howled
through
the
long
and
wild
eve
Разносились
в
долгой
и
дикой
ночи.
What
I
wouldn't
spend
Чего
бы
я
только
не
отдал,
Ah,
to
hear
those
sounds
again
Ах,
чтобы
услышать
эти
звуки
снова.
Ah
then,
what
a
sweet
sound
that
would
be
Ах,
какая
сладкая
это
была
бы
музыка.
Ah
then,
what
a
sweet
sound
that
would
be
Ах,
какая
сладкая
это
была
бы
музыка.
We
used
to
be
a
legend
spoke
with
reverence
Раньше
о
нас
слагали
легенды,
Inebriates
would
worship
at
our
feet
Пьяницы
поклонялись
у
наших
ног.
The
place
they'd
long
to
see
Это
место,
моя
дорогая,
To
embrace
all
their
extremes
Где
они
могли
предаваться
всем
своим
крайностям.
Ah
then,
what
a
sweet
sound
that
would
be
Ах,
какая
сладкая
это
была
бы
музыка.
I
cannot
tell
how
long
we
have
been
trapped
here
Я
не
могу
сказать,
как
долго
мы
здесь
в
ловушке,
And
now
the
way
out
lands
here
at
my
feet
И
теперь
путь
наружу
лежит
у
моих
ног.
Another
whirl
around,
another
game,
another
clown
Еще
один
круг,
еще
одна
игра,
еще
один
клоун,
One
quick
cut
and
sleep
the
dreamless
sleep
Один
быстрый
надрез
– и
ты
уснешь
без
сновидений.
One
quick
cut,
how
simple
it
would
be
Один
быстрый
надрез
– как
все
просто
было
бы.
Where
do
you
go
now
Куда
ты
идешь
теперь,
When
all
that
you
love
Когда
все,
что
ты
любишь,
And
all
of
your
world
is
broken
И
весь
твой
мир
разрушен,
And
all
of
it's
gone
И
все
это
исчезло?
All
that
you
lived
for
Все,
ради
чего
ты
жила,
All
you
believed
and
you
hoped
Все,
во
что
ты
верила
и
на
что
надеялась,
Where
do
you
go
when
it's
over
Куда
ты
идешь,
когда
все
кончено,
From
where
your
heart
broke
Когда
твое
сердце
разбито?
There's
a
place
for
us,
I
know
Есть
место
и
для
нас,
я
знаю,
Past
this
strange
and
awful
show
За
этим
странным
и
ужасным
шоу,
Past
this
mad
land
and
these
dogs
upon
our
throats
За
этой
безумной
землей
и
этими
псами,
что
вцепились
нам
в
глотки.
There's
a
place
for
us,
I
swear
Есть
место
и
для
нас,
клянусь,
If
I
only
knew
just
where
Если
бы
я
только
знал,
где.
Somewhere
far
away
we'll
find
another
home
Где-то
далеко
мы
найдем
себе
другой
дом.
Where
is
my
sister?
(All
I've
got
left
is
this
gun)
Где
моя
сестра?
(Все,
что
у
меня
осталось,
это
пистолет.)
She
came
through
this
way
(And
I
will
take
out
anyone)
Она
прошла
этим
путем.
(И
я
убью
любого,)
She's
all
I
have
left
(Who
comes
to
take
or
harm
you,
this
I
swear)
Она
все,
что
у
меня
осталось.
(Кто
придет,
чтобы
отнять
или
причинить
тебе
боль,
клянусь,)
She's
all
that
I've
got
Она
все,
что
у
меня
есть.
She's
all
that
remains
Она
все,
что
осталось.
This
carnival
is
all
we
have
to
run
to
Этот
карнавал
– все,
куда
мы
можем
бежать,
This
nut
is
all
we
have
to
help
us
through
Этот
псих
– все,
что
у
нас
есть,
чтобы
пройти
через
это.
The
voice
who
froze
our
town
Голос,
который
сковал
наш
город,
Is
coming
for
us
now
Идет
за
нами.
We're
all
we
have
to
help
ourselves
on
through
Мы
– все,
что
у
нас
есть,
чтобы
пройти
через
это.
Where
are
we
going
Куда
мы
идем
And
why
even
try?
И
зачем
вообще
пытаться?
They'll
gut
you
and
smile
and
gut
you
some
more
Они
выпотрошат
тебя
с
улыбкой,
а
потом
еще
раз,
In
a
world
made
of
lies
В
этом
мире
лжи.
Clutching
our
memories
Цепляясь
за
воспоминания,
That
are
untrue
at
best
Которые
в
лучшем
случае
неправдивы.
Lies
and
illusion
and
sadness
and
loss
Ложь,
иллюзии,
печаль
и
потери
–
These
are
all
we
have
left
Вот
и
все,
что
у
нас
осталось.
Bring
to
me
your
pain,
your
bitter
bondage
Принеси
мне
свою
боль,
свои
горькие
оковы,
Bring
to
me
the
tears
that
line
your
face
Принеси
мне
слезы,
что
текут
по
твоему
лицу.
The
lost
here
bid
you
come
Потерянные
зовут
тебя.
Ah,
dear
Helen,
my
last
love
Ах,
дорогая
Элен,
моя
последняя
любовь,
What
a
mad
last
bedlam
we
could
make
Какое
безумие
мы
могли
бы
сотворить.
One
of
you
has
got
the
gift,
I'm
certain
У
одной
из
вас
есть
дар,
я
уверен.
It
must
be
you
and
you
must
be
my
queen
Это
должна
быть
ты,
и
ты
должна
стать
моей
королевой.
To
see
that
one
more
time
Увидеть
это
еще
раз
Is
almost
worth
staying
alive
Почти
стоит
того,
чтобы
остаться
в
живых.
Ah
then,
what
a
sweet
sound
that
could
be
Ах,
какая
сладкая
это
была
бы
музыка.
Ah
then,
what
a
sweet
sound
that
could
be
Ах,
какая
сладкая
это
была
бы
музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul M Shapera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.