Paroles et traduction Paul Shapera - The Wasteland (A2 S6)
The Wasteland (A2 S6)
Пустошь (Акт 2, Сцена 6)
Angry
adolescents
with
no
parents
left
Злые
подростки,
чьих
родителей
больше
нет,
Hang
out
all
night
sharpening
their
attitudes
and
smoking
cigarettes
Тусуются
всю
ночь,
натачивая
свою
злость
и
куря
сигареты.
Laugh
and
howl
and
cry
until
the
room
spins
Смеются,
вопят
и
плачут,
пока
комната
не
закружится,
Hang
on
to
Katy,
all
I
know
is
tomorrow
night
I'll
do
it
all
again
Держатся
за
Кэти.
Всё,
что
я
знаю,
— завтра
ночью
я
повторю
всё
это
снова.
In
the
wasteland
В
пустоши,
Where
the
ashes,
ashes
all
fall
down
from
worlds
that
could
never
stand
Где
пепел,
пепел
падает
с
миров,
которые
не
смогли
устоять,
In
the
wasteland
В
пустоши,
Where
rings
of
roses,
broken
boughs,
just
fall
down
and
down
and
down
Где
кольца
из
роз,
сломанные
ветви,
просто
падают,
падают,
падают
вниз.
I
raged
with
Katy
through
our
last
teen
years
Я
бушевал
с
Кэти
в
наши
последние
подростковые
годы,
We's
too
wild
to
notice
and
too
sad
to
care
Мы
были
слишком
дикими,
чтобы
замечать,
и
слишком
грустными,
чтобы
волноваться.
I
learned
the
wind
blows
and
the
bough
it
breaks
Я
узнал,
что
ветер
дует,
и
ветка
ломается,
So
I
looked
to
have
some
laughs,
some
grass,
and
shots
of
what
you
got
I'll
take
Поэтому
я
искал
немного
смеха,
немного
травы
и
стопки
того,
что
у
тебя
есть,
наливай.
At
2 A.M,
a
pack
of
wild
kids
laugh,
swig
bottles
back
В
2 часа
ночи
стая
диких
детей
смеётся,
опрокидывая
бутылки,
Stumbling
and
fumbling,
I
bid
good
night
and
slap
their
backs
Спотыкаясь
и
шатаясь,
я
желаю
им
спокойной
ночи
и
хлопаю
по
спинам.
I'd
stray
to
the
graveyard
and
pass
out
on
my
mother's
grave
Я
бродил
по
кладбищу
и
отключался
на
могиле
матери,
'Til
my
aunt
comes,
puts
a
blanket
round
me,
and
just
sits
and
stays
Пока
не
приходила
моя
тётя,
укрывала
меня
одеялом
и
просто
сидела
рядом.
In
the
wasteland
В
пустоши,
Where
the
ashes,
ashes
all
fall
down
from
worlds
that
could
never
stand
Где
пепел,
пепел
падает
с
миров,
которые
не
смогли
устоять,
In
the
wasteland
В
пустоши,
Where
rings
of
roses,
broken
boughs,
just
fall
down
and
down
and
down
Где
кольца
из
роз,
сломанные
ветви,
просто
падают,
падают,
падают
вниз.
Katy's
daddy
threw
her
mum
aside
Отец
Кэти
бросил
её
мать,
Left
her
with
nothing,
and
I'd
loved
her,
she
was
always
kind
Оставил
её
ни
с
чем,
а
я
любил
её,
она
всегда
была
добра.
And
in
her
hour
of
need,
no
one
would
look
around
И
в
час
её
нужды
никто
не
захотел
помочь,
Someone
had
to
step
up,
but
I
was
ground
and
drowned
and
so
far
down
Кто-то
должен
был
вмешаться,
но
я
был
разбит,
утопал
и
находился
так
глубоко
на
дне.
I's
in
the
wasteland
Я
был
в
пустоши.
My
dear
Daddy,
whiskey
on
his
breath
Мой
дорогой
папочка,
с
запахом
виски
изо
рта,
I
never
knew
him
really
and,
one
day,
daddy
left
Я
никогда
не
знала
его
по-настоящему,
и
однажды
папочка
ушёл.
But
still
he'd
say,
"My
girl,
if
only
one
thing
now
Но
он
всё
равно
говорил:
"Девочка
моя,
если
бы
только
одно...
I
ever
teach
you,
sweetheart,
do
not
stay
down
Я
научу
тебя,
милая,
никогда
не
падай
духом.
Little
girl,
oh
little
girl,
you
don't
stay
down
Девочка
моя,
о,
девочка
моя,
ты
не
сдавайся.
You
kick
and
scream
and
scratch;
you
roar
and
thrash,
but
don't
stay
down
Брыкайся,
кричи
и
царапайся,
рычи
и
бейся,
но
не
падай
духом.
The
last
breath
you
take
spit
in
their
face,
you'll
lick
your
wounds
another
day
С
последним
вздохом
плюнь
им
в
лицо,
ты
залижешь
свои
раны
в
другой
день,
But
get
off
the
ground,
go
take
'em
down,
oh
little
girl,
don't
stay
down"
Но
вставай
с
земли,
иди
и
победи
их,
о,
девочка
моя,
не
падай
духом".
Daddy
dear,
I
could
use
your
voice
right
now
Папочка,
твой
голос
сейчас
очень
бы
мне
пригодился.
Life's
smacked
me
round
and
I'm
so
down,
I
just
can't
get
up
from
here
Жизнь
потрепала
меня,
и
я
так
подавлена,
что
просто
не
могу
подняться.
I
put
that
angry
girl
behind
me,
and
I
rose
Я
оставила
позади
ту
злую
девчонку
и
восстала
From
ash,
just
like
you
asked
Из
пепла,
как
ты
и
просил.
I
could
use
her
here
now,
though
Хотя,
она
бы
мне
сейчас
пригодилась.
I'm
in
the
wasteland
Я
в
пустоши,
Where
the
ashes,
ashes
all
fall
down
from
worlds
that
could
never
stand
Где
пепел,
пепел
падает
с
миров,
которые
не
смогли
устоять,
In
the
wasteland
В
пустоши,
Where
rings
of
roses,
broken
boughs,
just
fall
down
and
down
and
down
Где
кольца
из
роз,
сломанные
ветви,
просто
падают,
падают,
падают
вниз.
Little
girl,
oh
little
girl,
you
don't
stay
down
Девочка
моя,
о,
девочка
моя,
ты
не
сдавайся.
You
kick
and
scream
and
scratch;
you
roar
and
thrash,
but
don't
stay
down
Брыкайся,
кричи
и
царапайся,
рычи
и
бейся,
но
не
падай
духом.
The
last
breath
you
take
spit
in
their
face,
you'll
lick
your
wounds
another
day
С
последним
вздохом
плюнь
им
в
лицо,
ты
залижешь
свои
раны
в
другой
день,
But
get
off
the
ground,
go
take
'em
down,
oh
little
girl,
don't
stay
down
Но
вставай
с
земли,
иди
и
победи
их,
о,
девочка
моя,
не
падай
духом".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paul Martin Niemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.