Paul Shapera feat. Kayleigh McKnight & Lauren Osborn - Act 1: S4 - Annabel Has a Doll (feat. Lauren Osborn & Kayleigh McKnight) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Shapera feat. Kayleigh McKnight & Lauren Osborn - Act 1: S4 - Annabel Has a Doll (feat. Lauren Osborn & Kayleigh McKnight)




Act 1: S4 - Annabel Has a Doll (feat. Lauren Osborn & Kayleigh McKnight)
And so around 3 AM, a recently deceased man
И вот около 3 часов ночи недавно умерший мужчина
Found himself wound in the land of living again
Снова оказался раненым на земле жизни.
Bound in a body of gears and wheels, but oddly
Связанный в теле из шестерёнок и колёс, но как ни странно
He has no voice and his steel joints barely can bend
У него нет голоса, а его стальные суставы едва сгибаются.
The one sound he makes, in fact, he streams radio broadcasts
Единственный звук, который он издает, на самом деле, он транслирует радиопередачи.
He plays a country station, if you give him a pat
Он играет на деревенской радиостанции, если его похлопать
Our dearest Annabel is quite thrilled and ecstatic
Наша дорогая Аннабель очень взволнована и в восторге.
She has a friend who was just dead and yet she brought back
У нее есть подруга, которая только что умерла, но ее вернули.
What may please does not content
То, что может понравиться, не содержательно
All resolves, but never ends
Все решается, но никогда не заканчивается
All that comforts is not true
Все, что утешает, неправда
And all you love does not love you
И все, что ты любишь, не любят тебя
I have a dolly and we like to go on walks
У меня есть куколка, и мы любим гулять
We like to stroll around the park all while he listens to me talk
Нам нравится гулять по парку, пока он слушает, как я говорю.
About the people and the places that I never got to see
О людях и местах, которые мне так и не удалось увидеть
'Cause I wouldn't leave my house, but that's before he was with me
Потому что я бы не вышел из дома, но это было до того, как он был со мной.
We share a world, which is wonderful to see
Мы разделяем мир, который приятно видеть
It's like a dream where no one calls me failure if I don't succeed
Это похоже на сон, в котором никто не называет меня неудачником, если я не добьюсь успеха.
I have a dolly, it's like flowers in the spring
У меня есть куколка, она как цветы весной.
And but no matter how I talk to him, he never says a thing
И как бы я с ним ни разговаривал, он никогда ничего не говорит
What may please does not content
То, что может понравиться, не содержательно
All resolves but never ends
Все решается, но никогда не заканчивается
All that comforts is not true
Все, что утешает, неправда
And all you love does not love you
И все, что ты любишь, не любят тебя
I have a dolly and he goes with me outside
У меня есть куколка, и он идет со мной на улицу
Which used to be a problem for me, oh, but now I never mind
Раньше это было для меня проблемой, но теперь я не обращаю внимания
Ice cream and carriages, I always thought were nice
Мороженое и кареты, которые мне всегда нравились
But never had someone to share them with because the lab's my life
Но мне никогда не было с кем ими поделиться, потому что лаборатория это моя жизнь.
Annabel, no friends, you must be brilliant and the best
Аннабель, нет друзей, ты, должно быть, умница и лучшая
You must be better and industrious or you are worthless
Ты должен быть лучше и трудолюбивее, иначе ты бесполезен
But now I have dolly, a dear friend with whom I go
Но теперь у меня есть Долли, дорогая подруга, с которой я хожу.
Out for walks and talks, but he's mute and just plays the radio
Вышел на прогулку и разговоры, но он немой и просто играет по радио.
Elysium
Элизиум
The place, the when, your sorrows end
Место, где заканчиваются твои печали
Why'd you bring me here again?
Зачем ты снова привел меня сюда?
I have a dolly who can keep me company
У меня есть куколка, которая может составить мне компанию
We go to shows, parades and cabarets though people stare at me
Мы ходим на шоу, парады и кабаре, хотя люди смотрят на меня.
But I've shown that I am brilliant and I've conquered life and death
Но я показал, что я гениален, и я победил жизнь и смерть.
The only thing my father said is that one must be a success
Единственное, что сказал мой отец, это то, что нужно добиться успеха.
And now I've got a friend, a silent clockwork double
И теперь у меня есть друг, молчаливый заводной двойник.
Who can be there for me to lean on when I feel sad and troubled
На кого я могу опереться, когда мне грустно и тревожно?
I have a dolly, and he's very stabling, if not a little just too distant
У меня есть куколка, и она очень стабильна, если не сказать немного, просто слишком далеко.
'Cause he never says a thing
Потому что он никогда ничего не говорит
What you hold may wish to go
То, что вы держите, возможно, захочет уйти
What you believe may not be so
То, во что вы верите, может быть не таким
All that brings you peace of mind
Все, что приносит вам душевное спокойствие
May not stay for a long time
Может не оставаться надолго
What may please does not content
То, что может понравиться, не содержательно
All resolves but never ends
Все решается, но никогда не заканчивается
All that comforts is not true
Все, что утешает, неправда
And all you love does not love you
И все, что ты любишь, не любят тебя
Can't you speak to me?
Ты не можешь поговорить со мной?
Won't you speak to me?
Ты не поговоришь со мной?
All the thoughts we could share and conceive
Все, чем мы могли бы поделиться и задумать
If you'd just speak to me
Если бы ты просто поговорил со мной
Elysium
Элизиум
The place, the when, your sorrows end
Место, где заканчиваются твои печали
Why'd you bring me here?
Зачем ты привел меня сюда?
Oh, why'd you bring me here?
О, почему ты привел меня сюда
Why'd you bring me here again?
Зачем ты снова привел меня сюда?





Writer(s): Paul Shapera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.