Paroles et traduction Paul Shapera feat. Kayleigh McKnight & Lauren Osborn - Act 3: S6 - The Suicide (feat. Lauren Osborn & Kayleigh McKnight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act 3: S6 - The Suicide (feat. Lauren Osborn & Kayleigh McKnight)
Акт 3: С6 - Самоубийство (исп. Lauren Osborn и Kayleigh McKnight)
Jasper's
song
that
he
made
Песня
Джаспера,
которую
он
сочинил,
All
the
Dolls
in
the
town
play
Играет
из
всех
Кукол
в
городе,
And
it
broadcasts
all
throughout
the
day
И
вещает
на
весь
день.
There's
a
girl
in
a
small
flat
Есть
девушка
в
маленькой
квартирке,
With
a
cruel
father
who's
quite
sad
С
жестоким
отцом,
который
довольно
печален,
And
she
listens
and
feels
a
deep
compassion
И
она
слушает
и
чувствует
глубокое
сострадание.
(The
sound
of
the
song
Elysian
Night
is
heard
playing
over
the
radio.
(Звук
песни
«Элизийская
ночь»
слышен
из
радио.
It's
interrupted
by
the
father
violently
yelling
Его
прерывает
отец,
яростно
кричащий
at
the
girl.
After
it
finishes
she
sings
quietly.)
на
девушку.
После
того,
как
он
заканчивает,
она
тихо
поет.)
A
place
I
cannot
bear
to
be
Место,
где
я
не
могу
находиться,
Where
loneliness,
brutality
Где
одиночество,
жестокость
And
days
of
endless,
dismal
sky
И
дни
бесконечного,
мрачного
неба
Just
go
by
and
by
and
by
Просто
идут
и
идут,
и
идут.
Another
place
I
never
knew
Другое
место,
которого
я
никогда
не
знала,
A
distant,
silent,
sweet
refuse
Далекое,
тихое,
сладкое
убежище,
With
razor,
rope
and
no
lament
С
бритвой,
веревкой
и
без
стенаний
I
go
to
where
my
sorrows
end
Я
иду
туда,
где
кончаются
мои
печали.
The
silent
sigh
beyond
this
life
Тихий
вздох
за
пределами
этой
жизни
Elysian
night
Элизийская
ночь
The
girl
who
cries
her
last
goodbye
Девушка,
которая
плачет,
прощаясь
навсегда
Elysian
night
Элизийская
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Shapera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.