Paul Simon - Gumboots (with the Boyoyo Boys) - traduction des paroles en russe




I was having this discussion in a taxi heading downtown
Я обсуждал этот вопрос в такси, направлявшемся в центр города.
Rearranging my position on this friend of mine
Меняю свою позицию по отношению к этому моему другу
Who had a little bit of a breakdown
У кого был небольшой срыв
I said, "Hey, you know breakdowns come and breakdowns go
Я сказал: Эй, ты знаешь, срывы приходят и срывы проходят.
So what are you gonna do 'bout it? That's what I'd like to know"
Так что ты собираешься с этим делать? Вот что я хотел бы знать
You don't feel you could love me, but I feel you could
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
It was in the early morning hours when I fell into a phone call
Это было ранним утром, когда мне позвонили.
Believing I had supernatural powers, I slammed into a brick wall
Полагая, что у меня есть сверхъестественные способности, я врезался в кирпичную стену.
I said, "Hey, is this my problem? Is this my fault?
Я сказал: Эй, это моя проблема? Это моя вина?
If that's the way it's gonna be, I'm gonna call the whole thing to a halt"
Если так и будет, я остановлю все это.
You don't feel you could love me, but I feel you could
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
(You don't feel you could love me, but I feel you could)
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
You don't feel you could love me, but I feel you could, ooh
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь, ох
(You don't feel you could love me, but I feel you could)
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
I was walking down the street when I thought I heard this voice say
Я шел по улице, когда мне показалось, что я услышал этот голос, говорящий:
Say, "Ain't we walking down the same street together on the very same day?"
Скажите: Разве мы не идем по одной и той же улице в один и тот же день?
I said, "Hey, señorita, that's astute," I said, "Why don't we get together
Я сказал: Эй, сеньорита, это проницательно, я сказал: Почему бы нам не собраться вместе?
And call ourselves an institute?"
И называем себя институтом?
You don't feel you could love me, but I feel you could
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
(You don't feel you could love me, but I feel you could)
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
You don't feel you could love me, but I feel you could, ooh
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь, ох
(You don't feel you could love me, but I feel you could)
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня, но я чувствую, что ты можешь.
I was having this discussion in a taxi heading downtown
Я обсуждал этот вопрос в такси, направлявшемся в центр города.





Writer(s): Paul Simon, Lulu Masilela, Johnson Mkhalali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.