Paul Simon feat. Good Rockin' Doopsie & The Twisters - That Was Your Mother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon feat. Good Rockin' Doopsie & The Twisters - That Was Your Mother




That Was Your Mother
Это была твоя мама
A long time ago, yeah
Давным-давно, да,
Before you was born, dude
Еще до твоего рождения, детка,
When I was still single
Когда я был еще холостяком
And life was great
И жизнь была прекрасна
I held this job as a traveling salesman
Я работал коммивояжером
That kept me moving from state to state
И мотался из штата в штат
Well, I'm standing on the corner of Lafayette
Ну, стою я на углу Лафайет
State of Louisiana
Штат Луизиана
Wondering where a city boy could go
Думаю, куда бы городскому парню пойти
To get a little conversation
Чтобы немного поболтать
Drink a little red wine
Выпить красного вина
Catch a little bit of those Cajun girls
Полюбоваться на каджунских девушек
Dancing to Zydeco
Танцующих под Zydeco
Along came a young girl
И тут появилась девушка
She's pretty as a prayer book
Красивая, как молитвенник
Sweet as an apple on Christmas day
Сладкая, как яблоко на Рождество
I said, "Good gracious can this be my luck?
Я сказал: "Боже милостивый, неужели мне так повезло?
If that's my prayer book
Если это мой молитвенник
Lord, let us pray"
Господи, помолимся"
Well I'm standing on the corner of Lafayette
Ну, стою я на углу Лафайет
State of Louisiana
Штат Луизиана
Wondering what a city boy could do
Думаю, что бы городскому парню сделать
To get her in a conversation
Чтобы завязать с ней разговор
Drink a little red wine
Выпить красного вина
Dance to the music of Clifton Chenier
Потанцевать под музыку Клифтона Шенье
The King of the Bayou
Короля Байу
'Ei-toi!
'Эй-той!
Well, that was your mother
Ну, это была твоя мама
And that was your father
А это был твой отец
Before you was born dude
Еще до твоего рождения, детка
When life was great
Когда жизнь была прекрасна
You are the burden of my generation
Ты - бремя моего поколения
I sure do love you
Я, конечно, люблю тебя
But let's get that straight
Но давай проясним это
Well, I'm standing on the corner of Lafayette
Ну, стою я на углу Лафайет
Across the street from The Public
Напротив "The Public"
Heading down to the Lone Star Café
Направляюсь в Lone Star Café
Maybe get a little conversation
Может, немного поболтаю
Drink a little red wine
Выпью красного вина
Standing in the shadow of Clifton Chenier
В тени Клифтона Шенье
Dancing the night away
Протанцую всю ночь напролет





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.