Paul Simon feat. Marc Anthony & Rubén Blades - Time Is an Ocean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon feat. Marc Anthony & Rubén Blades - Time Is an Ocean




I speak to you in Jesus's name
Я говорю с тобой во имя Иисуса.
As Jesus speaks through me,
Когда Иисус говорит через меня,
The evil we do can't be blamed upon our destiny
Зло, которое мы творим, нельзя винить в нашей судьбе.
I have walked through the valley of death-row to the shore
Я прошел через долину смертников к берегу.
I have stumbled through silvery water to my savior, my Salvador!
Я брел сквозь серебристую воду к своему спасителю, моему спасителю!
It took me four years to learn
Мне понадобилось четыре года, чтобы научиться.
I was in prison not in church.
Я был в тюрьме, а не в церкви.
And two more to begin the book of my soul's search.
И еще две, чтобы начать книгу поисков моей души.
Sal y salvador
Сал и Сальвадор
Time is an ocean of endless tears
Время-это океан бесконечных слез.
A wild boy from the streets of El Barrio
Дикий парень с улиц Эль Баррио.
An orphan from the hills of Mayagьez
Сирота с холмов Майагеза.
And when I wrote my story
И когда я писал свою историю ...
The words flew from the page
Слова слетели со страницы.
And my soul in solitary
И моя душа в одиночестве.
Escaped its iron cage.
Вырвался из железной клетки.
Time is an ocean of endless tears
Время-это океан бесконечных слез.
Mama, I got your letter today
Мама, сегодня я получил твое письмо.
The next time that you write I'll be transferred far away.
В следующий раз, когда ты напишешь, меня переведут куда-нибудь подальше.
I'm leaving Greenhaven's towers of stone
Я покидаю каменные башни Гринхейвена.
Where the Latin population will soon be minus one.
Где латиноамериканское население скоро будет минус один.
Time is an ocean of endless tears.
Время-это океан бесконечных слез.
I know how hard it's been for you these many years,
Я знаю, как тяжело тебе было все эти годы.
You say the Aguinaldo makes you dream of home
Ты говоришь, что Агинальдо заставляет тебя мечтать о доме.
Where once we strolled the beach at El Malecon
Когда-то мы гуляли по пляжу в Эль-Малеконе.
Go back don't you worry, I am your grown-up son.
Возвращайся, не волнуйся, я твой взрослый сын.
The politics of prison are a mirror of the street.
Тюремная политика-это зеркало улиц.
The poor endure oppression
Бедные терпят угнетение.
The police control the state.
Полиция контролирует государство.
Correctional facility
Исправительное учреждение
That's what they call this place
Так они называют это место.
But look around and you will see
Но оглянитесь вокруг и вы увидите
The politics of race.
Расовая политика.
A forest and a prison
Лес и тюрьма.
Where the snow and guards are white
Где снег и стражи белые
If you want to keep your sanity
Если хочешь сохранить рассудок ...
You'll teach yourself to write.
Ты научишься писать.
You were a child of sixteen
Ты был шестнадцатилетним ребенком.
With a twelve-year-old mind
С двенадцатилетним разумом.
You came here numb and battered
Ты пришел сюда оцепеневший и разбитый
By the streets I left behind
По улицам, которые я оставил позади.
I'll take the evil in me
Я приму зло в себе.
And turn it into good,
И превратить его в добро.
Though all your institutions
Хотя все ваши учреждения ...
Never thought I could
Никогда не думал, что смогу.
So now I'll turn to say goodbye
Так что теперь я повернусь, чтобы попрощаться.
I'll keep your image in my eye
Я буду держать твой образ в своих глазах.
I turn around to say goodbye
Я оборачиваюсь, чтобы попрощаться.
I'll keep your image with me till the day I die
Я сохраню твой образ со мной до самой смерти.
Time is an ocean of endless tears
Время-это океан бесконечных слез.





Writer(s): PAUL SIMON, DEREK WALCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.