Paul Simon - 50 Ways to Leave Your Lover (Live In New York 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - 50 Ways to Leave Your Lover (Live In New York 2011)




50 Ways to Leave Your Lover (Live In New York 2011)
50 способов бросить свою любимую (Концерт в Нью-Йорке 2011)
"The problem is all inside your head," she said to me
"Проблема вся в твоей голове", сказала ты мне,
"The answer is easy if you take it logically
"Ответ прост, если подойдешь к этому логически.
I′d like to help you in your struggle to be free
Я хотела бы помочь тебе в твоей борьбе за свободу,
There must be 50 ways to leave your lover"
Должно быть 50 способов бросить свою любимую"
She said "it's really not my habit to intrude
Ты сказала: "Вообще-то я не люблю вмешиваться,
Furthermore, I hope my meaning won′t be lost or misconstrued
Кроме того, надеюсь, мой смысл не будет утерян или неверно истолкован.
So I'll repeat myself at the risk of being crude
Поэтому я повторю, рискуя показаться грубой,
There must be 50 ways to leave your lover
Должно быть 50 способов бросить свою любимую,
50 ways to leave your lover
50 способов бросить свою любимую".
You just slip out the back, Jack
Просто ускользни через черный ход, Джек,
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн,
You don't need to be coy, Roy
Тебе не нужно быть скромным, Рой,
Just get yourself free
Просто освободись.
Hop on the bus, Gus
Садись на автобус, Гас,
You don′t need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать,
Just drop off the key, Lee
Просто оставь ключи, Ли,
And get yourself free
И освободись.
Ooh, slip out the back, Jack
О, ускользни через черный ход, Джек,
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн,
You don′t need to be coy, Roy
Тебе не нужно быть скромным, Рой,
Just listen to me
Просто послушай меня.
Hop on the bus, Gus
Садись на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать,
Just drop off the key, Lee
Просто оставь ключи, Ли,
And get yourself free"
И освободись".
She said "it grieves me so to see you in such pain
Ты сказала: "Мне так больно видеть тебя в такой боли,
I wish there was something I could do to make you smile again"
Я бы хотела сделать что-нибудь, чтобы ты снова улыбнулся".
I said "I appreciate that, and would you please explain
Я сказал: ценю это, и не могла бы ты объяснить
About the 50 ways?"
Насчет этих 50 способов?"
She said, "Why don′t we both just sleep on it tonight
Ты сказала: "Почему бы нам обоим просто не поспать сегодня,
And I believe in the morning, you'll begin to see the light"
И я верю, что утром ты начнешь видеть свет".
And then she kissed me, and I realized she probably was right
А потом ты поцеловала меня, и я понял, что ты, вероятно, права.
There must be 50 ways to leave your lover
Должно быть 50 способов бросить свою любимую,
50 ways, 50 ways
50 способов, 50 способов.
You just slip out the back, Jack
Просто ускользни через черный ход, Джек,
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн,
You don′t need to be coy, Roy
Тебе не нужно быть скромным, Рой,
You just listen to me
Просто послушай меня.
Oh, you hop on the bus, Gus
О, садись на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать,
Just drop off the key, Lee
Просто оставь ключи, Ли,
And get yourself free
И освободись.
Slip out the back, Jack
Ускользни через черный ход, Джек,
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн,
You don′t need to be coy, Roy
Тебе не нужно быть скромным, Рой,
Just listen to me
Просто послушай меня.
Hop on the bus, Gus
Садись на автобус, Гас,
You don't need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать,
Just drop off the key, Lee
Просто оставь ключи, Ли,
And get yourself free
И освободись.
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн,
You don't need to be coy, Roy
Тебе не нужно быть скромным, Рой,
Hop on the bus
Садись на автобус,
You don′t need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать,
And get yourself free, free
И освободись, освободись.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.