Paul Simon - 50 Ways to Leave Your Lover (Live In New York 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - 50 Ways to Leave Your Lover (Live In New York 2011)




"The problem is all inside your head," she said to me
"Вся проблема у тебя в голове, - сказала она мне
"The answer is easy if you take it logically
.- ответ прост, если рассуждать логически.
I′d like to help you in your struggle to be free
Я хотел бы помочь тебе в твоей борьбе за свободу.
There must be 50 ways to leave your lover"
Должно быть, есть 50 способов бросить своего любовника".
She said "it's really not my habit to intrude
Она сказала: "Вообще-то не в моих привычках вторгаться в чужие дела.
Furthermore, I hope my meaning won′t be lost or misconstrued
Более того, я надеюсь, что мой смысл не будет потерян или неправильно истолкован.
So I'll repeat myself at the risk of being crude
Поэтому я повторюсь, рискуя показаться грубым.
There must be 50 ways to leave your lover
Должно быть, есть 50 способов бросить своего возлюбленного.
50 ways to leave your lover
50 способов бросить любимого человека
You just slip out the back, Jack
Просто выскользни через черный ход, Джек.
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн.
You don't need to be coy, Roy
Тебе не нужно стесняться, Рой.
Just get yourself free
Просто освободись.
Hop on the bus, Gus
Запрыгивай в автобус, Гас.
You don′t need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать.
Just drop off the key, Lee
Просто брось ключ, Ли,
And get yourself free
и будь свободен.
Ooh, slip out the back, Jack
О, выскользни через черный ход, Джек.
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн.
You don′t need to be coy, Roy
Тебе не нужно стесняться, Рой.
Just listen to me
Просто послушай меня.
Hop on the bus, Gus
Запрыгивай в автобус, Гас.
You don't need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать.
Just drop off the key, Lee
Просто брось ключ, Ли,
And get yourself free"
и освободись.
She said "it grieves me so to see you in such pain
Она сказала: "мне так больно видеть тебя в такой боли.
I wish there was something I could do to make you smile again"
Я хотел бы сделать что-нибудь, что заставило бы тебя снова улыбнуться.
I said "I appreciate that, and would you please explain
Я сказал: ценю это, и не могли бы вы объяснить?
About the 50 ways?"
О 50 способах?"
She said, "Why don′t we both just sleep on it tonight
Она сказала: "Почему бы нам обоим просто не поспать сегодня ночью?"
And I believe in the morning, you'll begin to see the light"
И я верю, что утром ты начнешь видеть свет",
And then she kissed me, and I realized she probably was right
а потом она поцеловала меня, и я понял, что она, вероятно, была права.
There must be 50 ways to leave your lover
Должно быть, есть 50 способов бросить своего возлюбленного.
50 ways, 50 ways
50 способов, 50 способов
You just slip out the back, Jack
Просто выскользни через черный ход, Джек.
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн.
You don′t need to be coy, Roy
Тебе не нужно стесняться, Рой.
You just listen to me
Ты просто послушай меня.
Oh, you hop on the bus, Gus
О, ты запрыгиваешь в автобус, Гас.
You don't need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать.
Just drop off the key, Lee
Просто брось ключ, Ли,
And get yourself free
и будь свободен.
Slip out the back, Jack
Выскользни через черный ход, Джек.
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн.
You don′t need to be coy, Roy
Тебе не нужно стесняться, Рой.
Just listen to me
Просто послушай меня.
Hop on the bus, Gus
Запрыгивай в автобус, Гас.
You don't need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать.
Just drop off the key, Lee
Просто брось ключ, Ли,
And get yourself free
и будь свободен.
Make a new plan, Stan
Придумай новый план, Стэн.
You don't need to be coy, Roy
Тебе не нужно стесняться, Рой.
Hop on the bus
Запрыгивай в автобус.
You don′t need to discuss much
Тебе не нужно много обсуждать.
And get yourself free, free
И освободись, освободись!





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.