Paroles et traduction Paul Simon - A Simple Desultory Philippic (Or How I Was Robert McNamara'd Into Submission)
I
was
Union
Jacked,
Kerouac′d
Я
был
Юнион
Джек,
Керуак.
John
Birched,
stopped
and
searched
Джон
Берч,
остановился
и
стал
искать.
Rolling
Stoned
and
Beatled
till
I'm
blind
Катаюсь
под
кайфом
и
Битаюсь,
пока
не
ослепну.
I′ve
been
Ayn
Randed,
nearly
branded
Я
был
Айн
Ранд,
почти
заклеймен.
Communist
'cos
I'm
lefthanded:
Коммунист,
потому
что
я
левша:
That′s
the
hand
they
use,
well,
never
mind!
Это
рука,
которой
они
пользуются,
ну,
неважно!
I′ve
been
Walt
Disneyed,
Dis
Disleyed
Я
был
Уолтом
Диснеем,
Диснеем.
John
Lennoned,
Krishna
Menoned
Джон
Леннон,
Кришна
Менон.
Walter
Brennan
punched
out
Cassius
Clay
Уолтер
Бреннан
ударил
Кассиуса
Клея.
I've
heard
the
truth
from
Lenny
Bruce
Я
слышал
правду
от
Ленни
Брюса.
And
all
my
wealth
won′t
buy
me
health
И
все
мое
богатство
не
купит
мне
здоровья.
So
I
smoke
a
pint
of
tea
a
day
Поэтому
я
выкуриваю
пинту
чая
в
день.
I
knew
a
man
his
brain
so
small
Я
знал
человека
с
таким
маленьким
мозгом.
He
couldn't
think
of
nothin′
at
all
Он
вообще
ни
о
чем
не
мог
думать.
He's
not
the
same
as
you
and
me
Он
не
такой,
как
мы
с
тобой.
He
doesn′t
dig
poetry.
He's
so
unhip
that
Он
не
копается
в
поэзии,
он
такой
нехороший,
что
...
When
you
say
Dylan,
he
thinks
you're
talkin′
about
Dylan
Thomas
Когда
ты
говоришь
"Дилан",
он
думает,
что
ты
говоришь
о
Дилане
Томасе.
Whoever
he
is
Кем
бы
он
ни
был.
The
man
ain′t
got
no
culture
У
этого
человека
нет
культуры.
But
its
alright,
Ma
Но
все
в
порядке,
Ма
It's
just
sumpthin′
I
learned
over
in
England
Это
то,
чему
я
научился
в
Англии.
I've
been
James
Joyced,
Rolls
Royced
Я
был
Джеймсом
Джойсом,
Роллс-Ройсом.
Mick
Jaggered,
silver
daggered
Мик
Зазубренничал,
Сильвер
зазубренничал.
Andy
Warhol
won′t
you
please
come
home?
Энди
Уорхол,
пожалуйста,
вернись
домой.
I've
been
mother,
fathered,
aunt
and
uncled
Я
была
матерью,
отцом,
тетей
и
дядей.
Tom
Wilsoned,
Art
Garfunkled
Том
Уилсон,
Арт
Гарфанкл
Barry
Kornfeld′s
mother's
on
the
phone
Звонит
мать
Барри
Корнфельда.
When
in
London,
do
as
I
do
Когда
будешь
в
Лондоне,
делай,
как
я.
Find
yourself
a
friendly
haiku
Найди
себе
дружелюбное
хайку
Go
to
sleep
for
ten
or
fifteen
years
Засыпай
на
десять
или
пятнадцать
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.