Paroles et traduction Paul Simon - American Tune (Unfinished Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Tune (Unfinished Demo)
Американская мелодия (Незаконченное демо)
Many's
the
time
I've
been
mistaken
Много
раз
я
ошибался,
And
many
times
confused
И
много
раз
был
в
замешательстве.
Yes,
and
I've
often
felt
forsaken
Да,
и
я
часто
чувствовал
себя
покинутым
And
certainly
misused
И,
конечно,
использованным.
Oh,
but
I'm
alright,
I'm
alright
О,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке,
I'm
just
weary
to
my
bones
Я
просто
устал
до
костей.
Still,
you
don't
expect
to
be
bright
and
bon
vivant
Всё
же,
не
ожидаешь
быть
ярким
и
жизнерадостным
So
far
away
from
home,
so
far
away
from
home
Так
далеко
от
дома,
так
далеко
от
дома.
And
I
don't
know
a
soul
who's
not
been
battered
И
я
не
знаю
ни
души,
которую
бы
не
потрепала
жизнь,
I
don't
have
a
friend
who
feels
at
ease
У
меня
нет
друга,
который
чувствовал
бы
себя
спокойно.
I
don't
know
a
dream
that's
not
been
shattered
Я
не
знаю
мечты,
которая
не
была
бы
разбита
Or
driven
to
its
knees
Или
поставлена
на
колени.
But
it's
alright,
it's
alright
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
For
we
lived
so
well
so
long
Ведь
мы
так
хорошо
жили
так
долго.
Still,
when
I
think
of
the
Всё
же,
когда
я
думаю
о
дороге,
Road
we're
traveling
on
По
которой
мы
идём,
I
wonder
what's
gone
wrong
Я
задаюсь
вопросом,
что
пошло
не
так.
I
can't
help
it,
I
wonder
what
has
gone
wrong
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
задаюсь
вопросом,
что
пошло
не
так.
And
I
dreamed
I
was
dying
И
мне
снилось,
что
я
умираю,
I
dreamed
that
my
soul
rose
unexpectedly
Мне
снилось,
что
моя
душа
неожиданно
воспарила
And
looking
back
down
at
me
И,
оглянувшись
на
меня
сверху
вниз,
Smiled
reassuringly
Ободряюще
улыбнулась.
And
I
dreamed
I
was
flying
И
мне
снилось,
что
я
лечу,
And
high
up
above
my
eyes
could
clearly
see
И
высоко
вверху
мои
глаза
могли
ясно
видеть
The
Statue
of
Liberty
Статую
Свободы,
Sailing
away
to
sea
Уплывающую
в
море.
And
I
dreamed
I
was
flying
И
мне
снилось,
что
я
лечу.
We
come
on
the
ship
they
call
The
Mayflower
Мы
прибываем
на
корабле,
который
называют
"Мэйфлауэр",
We
come
on
the
ship
that
sailed
the
moon
Мы
прибываем
на
корабле,
который
бороздил
Луну,
We
come
in
the
age's
most
uncertain
hours
Мы
приходим
в
самые
неопределённые
часы
века
And
sing
an
American
tune
И
поём
американскую
мелодию.
Oh,
and
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
О,
и
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
You
can't
be
forever
blessed
Нельзя
быть
вечно
благословенным.
Still,
tomorrow's
going
to
be
another
working
day
Всё
же,
завтра
будет
очередной
рабочий
день,
And
I'm
trying
to
get
some
rest
И
я
пытаюсь
немного
отдохнуть.
That's
all
I'm
trying
to
get
some
rest
Вот
и
всё,
я
просто
пытаюсь
немного
отдохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.