Paroles et traduction Paul Simon - Born In Puerto Rico (Demo) [with Jose Feliciano] (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born In Puerto Rico (Demo) [with Jose Feliciano] (Bonus Track)
Рожденный в Пуэрто-Рико (Демо) [с Хосе Фелисиано] (Бонус-трек)
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико,
We
came
here
when
I
was
a
child
Мы
приехали
сюда,
когда
я
был
ребенком.
Before
I
made
it
to
my
16
Мне
не
было
и
шестнадцати,
I
was
runnin'
with
the
gang
and
we
were
wild
Когда
я
связался
с
бандой,
и
мы
были
отчаянными.
He
keeps
lookin'
but
he
don't
recognize
me
Он
все
смотрит,
но
не
узнает
меня,
Some
guy
from
Lexington
or
Park
Просто
парень
с
Лексингтона
или
Парка.
Red
beans
and
rice
from
kitchen
windows
Красная
фасоль
с
рисом
из
кухонных
окон,
It's
supper
time
and
the
barrio
is
dark
Время
ужина,
и
в
баррио
темно.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я,
Nobody
can
know
your
heart
the
way
I
do
Никто
не
может
знать
твое
сердце
так,
как
я.
No
one
can
testify
to
all
that
you've
been
through
Никто
не
может
засвидетельствовать
все,
через
что
ты
прошла,
I
was
born
in
Puerto
Rico
and
my
blood
is
Taino
Я
родился
в
Пуэрто-Рико,
и
моя
кровь
– кровь
таино,
Spanish
Caribbean,
my
soul
Испанский
Карибский
бассейн,
моя
душа.
We
came
here
wearing
summer
clothes
in
winter
Мы
приехали
сюда
в
летней
одежде
зимой,
Hearts
of
sunshine
in
the
cold
С
солнечными
сердцами
в
холода.
Your
family
rented
this
apartment
Твоя
семья
снимала
эту
квартиру,
You'd
watch
the
street
lamps
from
your
perch
Ты
смотрела
на
уличные
фонари
со
своего
насеста.
In
the
sacramental
hour,
your
stepfather
in
black
В
священный
час
твой
отчим
в
черном
Preached
the
fire
of
the
Pentecostal
Church
Проповедовал
огонь
пятидесятнической
церкви.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я,
Nobody
can
know
your
heart
the
way
I
do
Никто
не
может
знать
твое
сердце
так,
как
я.
No
one
to
testify
to
all
that
you've
been
through
Никому
не
засвидетельствовать
все,
через
что
ты
прошла,
But
this
will
Кроме
меня.
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико,
Came
here
when
I
was
a
child
Приехал
сюда,
когда
был
ребенком.
Small
change
and
sunlight
then
I
left
these
streets
for
good
Мелочь
и
солнечный
свет,
потом
я
покинул
эти
улицы
навсегда,
My
days
as
short
as
they
were
wild
Мои
дни
были
короткими,
как
и
моя
бурная
молодость.
Your
features
blurred
in
every
grainy
photo
Твои
черты
размыты
на
каждой
зернистой
фотографии
And
fading
headline
of
the
Daily
News
И
выцветающем
заголовке
Daily
News.
Wiltwyck
School
for
Criminal
Children
Школа
Уилтвик
для
малолетних
преступников,
Auburn,
Brooklyn
House
of
D
Оберн,
Бруклинский
Дом
"D",
Dannemora,
Sing
Sing,
Attica,
Greenhaven
Даннемора,
Синг-Синг,
Аттика,
Гринхейвен.
20
years
inside,
today
you're
free
20
лет
внутри,
сегодня
ты
свободна.
You
cannot
even
read
your
story
Ты
даже
не
можешь
прочитать
свою
историю,
The
pages
piling
up
in
shame
Страницы,
полные
стыда.
Before
the
words
released
you,
the
guard
would
kill
the
light
Прежде
чем
слова
освободили
тебя,
охранник
гасил
свет
The
night
you
took
The
Capeman
for
your
name
В
ту
ночь,
когда
ты
взяла
себе
имя
"Кейпмен".
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
I
was
born
in
Puerto
Rico
Я
родился
в
Пуэрто-Рико
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon, Derek Walcott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.