Paroles et traduction Paul Simon - Can I Forgive Him (original demo)
I
am
Esmeralda
Agr髇,
Senora.
Я
Эсмеральда
АГР,
сеньора.
I
know
I′ve
no
right
to
speak.
Я
знаю,
что
не
имею
права
говорить.
My
son
is
not
the
savage
boy
you
see,
Видишь
ли,
мой
сын
уже
не
тот
дикий
мальчишка.
The
cape,
the
sneer,
the
slicked-back
hair
Плащ,
насмешка,
зачесанные
назад
волосы
...
It
hides
the
child
I
nursed
and
bathed,
Senora.
Она
скрывает
ребенка,
которого
я
нянчила
и
купала,
сеньора.
Please
don't
turn
your
eyes
from
me
Пожалуйста,
не
отводи
от
меня
глаз.
Your
son,
gone
to
God,
and
mine
to
blame
Твой
сын
ушел
к
Богу,
а
мой
виноват.
My
fated
son,
Мой
обреченный
сын,
He
too
is
gone
Он
тоже
ушел.
The
state
will
see
to
that,
I
am
sure,
Senora
Государство
позаботится
об
этом,
я
уверен,
сеньора.
The
state
will
see
to
that,
I
am
sure.
Государство
позаботится
об
этом,
я
уверен.
You
Spanish
people,
you
come
to
this
country
Вы,
испанцы,
приехали
в
эту
страну.
Nothing
here
changes
your
lives
Ничто
здесь
не
изменит
вашу
жизнь.
Ungrateful
immigrants
asking
for
pity
Неблагодарные
иммигранты
просят
о
пощаде.
When
all
of
your
answers
are
knives
Когда
все
твои
ответы-ножи.
This
city
makes
a
cartoon
of
a
crime
Этот
город-карикатура
на
преступление.
Capes
and
umbrellas
the
glorification
of
slime
Плащи
и
зонтики
прославление
слизи
I
have
to
face
this
horror,
Senora.
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
этим
ужасом,
сеньора.
Asks
me
to
pray
for
the
murderer′s
soul
Просит
меня
помолиться
за
душу
убийцы.
But
I
think
you'd
have
to
be
Но
я
думаю,
ты
должен
быть
...
Jesus
on
the
cross
Иисус
на
кресте
To
open
your
heart
after
such
a
loss
Открыть
свое
сердце
после
такой
потери
Can
I
forgive
him?
Смогу
ли
я
простить
его?
Can
I
forgive
him?
Смогу
ли
я
простить
его?
Can
I
forgive
him
Могу
простить
его.
No,
I
cannot
Нет,
не
могу.
Friends
become
strangers
Друзья
становятся
чужими.
Compassion
is
hard
to
express
in
words
Сострадание
трудно
выразить
словами.
The
trembling
flowers
they
bring
Трепещущие
цветы,
которые
они
приносят.
Fear
in
the
roots
and
the
stem
Страх
в
корнях
и
стебле.
What
happened
to
me
they
know
could
happen
to
them.
Они
знают,
что
то,
что
случилось
со
мной,
может
случиться
и
с
ними.
Can
I
forgive
him
Смогу
ли
я
простить
его
Can
I
forgive
him
Могу
простить
его.
Only
God
can
say
'Forgive′
Только
Бог
может
сказать
"Прости".
His
son
too
received
a
knife
Его
сын
тоже
получил
нож.
But
we
go
on,
we
have
to
live
Но
мы
продолжаем,
мы
должны
жить.
With
this
cross
we
call
our
life
Этим
крестом
мы
называем
нашу
жизнь.
Feels
like
a
bomb
fell
Такое
чувство,
что
упала
бомба.
And
wave
after
wave
come
the
aftershocks
И
волна
за
волной
идут
толчки.
You
can′t
believe
that
it's
true
Ты
не
можешь
поверить,
что
это
правда.
There
must
be
some
mistake
Должно
быть
какая
то
ошибка
You
drift
through
this
nightmare
from
which
you
can′t
wake
Ты
дрейфуешь
сквозь
этот
кошмар,
от
которого
не
можешь
проснуться.
Can
I
forgive
him?
Смогу
ли
я
простить
его?
Can
I
forgive
him,
Смогу
ли
я
простить
его?
Can
I
forgive
him?
Могу,
могу
ли
я
простить
его?
Can
I
forgive
him,
no,
I
cannot
Могу
ли
я
простить
его,
нет,
не
могу,
Can
I
forgive
him?
могу
ли
я
простить
его?
Can
I
forgive
him,
no,
I
cannot
Могу
ли
я
простить
его,
нет,
я
не
Can
I
forgive
him
Могу,
могу
ли
я
простить
его?
No,
I
cannot.
Нет,
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon, Derek Walcott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.