Paul Simon - Can I Forgive Him (original demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Can I Forgive Him (original demo)




ESMERALDA
Эсмеральда
I am Esmeralda Agr髇, Senora.
Я Эсмеральда АГР, сеньора.
I know I′ve no right to speak.
Я знаю, что не имею права говорить.
My son is not the savage boy you see,
Видишь ли, мой сын уже не тот дикий мальчишка.
The cape, the sneer, the slicked-back hair
Плащ, насмешка, зачесанные назад волосы ...
It hides the child I nursed and bathed, Senora.
Она скрывает ребенка, которого я нянчила и купала, сеньора.
Please don't turn your eyes from me
Пожалуйста, не отводи от меня глаз.
Your son, gone to God, and mine to blame
Твой сын ушел к Богу, а мой виноват.
My fated son,
Мой обреченный сын,
He too is gone
Он тоже ушел.
The state will see to that, I am sure, Senora
Государство позаботится об этом, я уверен, сеньора.
The state will see to that, I am sure.
Государство позаботится об этом, я уверен.
1ST MOTHER
1-Я МАТЬ
You Spanish people, you come to this country
Вы, испанцы, приехали в эту страну.
Nothing here changes your lives
Ничто здесь не изменит вашу жизнь.
Ungrateful immigrants asking for pity
Неблагодарные иммигранты просят о пощаде.
When all of your answers are knives
Когда все твои ответы-ножи.
This city makes a cartoon of a crime
Этот город-карикатура на преступление.
Capes and umbrellas the glorification of slime
Плащи и зонтики прославление слизи
I have to face this horror, Senora.
Я должен встретиться лицом к лицу с этим ужасом, сеньора.
2ND MOTHER
2-Я МАТЬ
My religion
Моя религия
Asks me to pray for the murderer′s soul
Просит меня помолиться за душу убийцы.
But I think you'd have to be
Но я думаю, ты должен быть ...
Jesus on the cross
Иисус на кресте
To open your heart after such a loss
Открыть свое сердце после такой потери
Can I forgive him?
Смогу ли я простить его?
Can I forgive him?
Смогу ли я простить его?
No, I cannot
Нет, я не
Can I forgive him
Могу простить его.
No, I cannot
Нет, не могу.
Friends become strangers
Друзья становятся чужими.
Compassion is hard to express in words
Сострадание трудно выразить словами.
The trembling flowers they bring
Трепещущие цветы, которые они приносят.
Fear in the roots and the stem
Страх в корнях и стебле.
What happened to me they know could happen to them.
Они знают, что то, что случилось со мной, может случиться и с ними.
Can I forgive him
Смогу ли я простить его
No, I cannot
Нет, я не
Can I forgive him
Могу простить его.
No
Нет
ESMERALDA
Эсмеральда
Only God can say 'Forgive′
Только Бог может сказать "Прости".
His son too received a knife
Его сын тоже получил нож.
But we go on, we have to live
Но мы продолжаем, мы должны жить.
With this cross we call our life
Этим крестом мы называем нашу жизнь.
1ST MOTHER
1-Я МАТЬ
Feels like a bomb fell
Такое чувство, что упала бомба.
And wave after wave come the aftershocks
И волна за волной идут толчки.
2ND MOTHER
2-Я МАТЬ
You can′t believe that it's true
Ты не можешь поверить, что это правда.
There must be some mistake
Должно быть какая то ошибка
You drift through this nightmare from which you can′t wake
Ты дрейфуешь сквозь этот кошмар, от которого не можешь проснуться.
BOTH MOTHERS
ОБЕ МАТЕРИ
Can I forgive him?
Смогу ли я простить его?
Can I forgive him,
Смогу ли я простить его?
No, I cannot
Нет, я не
Can I forgive him?
Могу, могу ли я простить его?
Can I forgive him, no, I cannot
Могу ли я простить его, нет, не могу,
Can I forgive him?
могу ли я простить его?
Can I forgive him, no, I cannot
Могу ли я простить его, нет, я не
Can I forgive him
Могу, могу ли я простить его?
No, I cannot.
Нет, не могу.





Writer(s): Paul Simon, Derek Walcott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.