Paul Simon - Cars Are Cars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Cars Are Cars




Cars Are Cars
Машины есть машины
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Similarly made, similarly sold
Сделаны похоже, продаются похоже,
In a motorcade, abandoned when they′re old
В автоколоннах, брошенные, когда стареют.
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру.
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Engine in the front, jack in the back
Двигатель спереди, домкрат сзади,
Wheels take the brunt, pinion and a rack
Колёса принимают удар, шестерня и рейка.
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру.
But, people are strangers
Но люди чужие,
They change with the curve
Они меняются с поворотом,
From time zone to time zone
Из часового пояса в часовой пояс,
As we can observe
Как мы можем заметить.
They shut down their borders
Они закрывают свои границы,
And think they're immune
И думают, что неуязвимы,
They stand on their differences
Они стоят на своих различиях,
And, shoot at the moon
И стреляют в луну.
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
You can drive ′em on the left (drive 'em on the left), drive 'em on the right
Ты можешь ездить на них слева (ездить на них слева), ездить на них справа,
Susceptible to theft in the middle of the night
Уязвимы для кражи посреди ночи.
Cars are cars, all over the world (cars are cars, all over the world)
Машины есть машины, по всему миру (машины есть машины, по всему миру),
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру,
Cars are cars, all over the world
Машины есть машины, по всему миру.
I once had a car
У меня когда-то была машина,
That was more like a home
Которая была больше похожа на дом.
I lived in it, loved in it
Я жил в ней, любил в ней,
Polished its chrome
Полировал её хром.
If some of my homes
Если бы некоторые из моих домов,
Had been more like my car
Были больше похожи на мою машину,
I probably wouldn′t have
Я бы, наверное, не
Travelled this far
Заехал так далеко.
Cars are cars, all over the world (cars are cars, all over the world)
Машины есть машины, по всему миру (машины есть машины, по всему миру),
Cars are cars, all over the world (cars are cars, all over the world)
Машины есть машины, по всему миру (машины есть машины, по всему миру),
Cars are cars, all over the world (cars are cars, all over the world)
Машины есть машины, по всему миру (машины есть машины, по всему миру),
Cars are cars, all over the world (cars are cars, all over the world)
Машины есть машины, по всему миру (машины есть машины, по всему миру),
Cars are cars, all over the world (oooooohh)
Машины есть машины, по всему миру (oooooohh).





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.