Paul Simon - Crazy Love, Vol. II - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Crazy Love, Vol. II - Live




Fat Charlie the Archangel sloped into the room
Толстяк Чарли-Архангел скатился в комнату.
He said, I have no opinion about this
Он сказал, что у меня нет мнения об этом.
And I have no opinion about that
И у меня нет никакого мнения об этом.
Sad as a lonely little wrinkled balloon
Грустно, как одинокий маленький сморщенный воздушный шар.
He said, I don't seem to be happy about this, boys
Он сказал: "Кажется, я не рад этому, парни.
And I don't seem to be happy about that
И, кажется, я не рад этому.
I want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
I don't want no part of your love
Я не хочу быть частью твоей любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of your love
Не хочу быть частью твоей любви.
Don't want no part of this crazy love
Не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of your love
Не хочу быть частью твоей любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
She says she knows about jokes
Она говорит, что знает о шутках.
This time the joke's on me
На этот раз шутка надо мной.
Yeah, well I have no opinion about that
Да, но у меня нет никакого мнения об этом.
And I have no opinion about me
И у меня нет никакого мнения обо мне.
Somebody could walk to this room and say
Кто-нибудь может пройти в эту комнату и сказать:
Your life's on fire
Твоя жизнь в огне.
And it's all over the evening news
И это во всех вечерних новостях.
All about the fire in your life on the evening news
Все о пожаре в твоей жизни в вечерних новостях.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of your love
Не хочу быть частью твоей любви.
Don't want no part of this crazy love
Не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of your love
Не хочу быть частью твоей любви.
Don't want no part of this crazy love
Не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of your love
Не хочу быть частью твоей любви.
Oh, don't want no part of this crazy love
О, не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of this crazy love
Не хочу быть частью этой безумной любви.
Crazy love
Безумная любовь.
Hey love, don't want no part of your love
Эй, любовь, не хочу быть частью твоей любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want part of your love
Не хочу быть частью твоей любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
Fat Charlie the Archangel, he files for divorce
Толстяк Чарли-Архангел, он подаст на развод.
He says, well this will take up a year of my life
Он говорит, что это займет год моей жизни.
And then there's all that weight to be lost
И тогда весь этот груз будет потерян.
She says the joke's on me
Она говорит, что шутка надо мной.
I say the joke's on her
Я говорю, что шутка над ней.
Well, I have no opinion about that
Что ж, у меня нет никакого мнения об этом.
We'll just have to wait and confer
Мы просто должны подождать и посовещаться.
Don't want no part of this crazy love
Не хочу быть частью этой безумной любви.
Don't want no part of this crazy love
Не хочу быть частью этой безумной любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
I don't want no part of your love
Я не хочу быть частью твоей любви.
I don't want no part of this crazy love
Я не хочу быть частью этой безумной любви.
I don't want no part of your love
Я не хочу быть частью твоей любви.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.