Paroles et traduction Paul Simon - Crazy Love, Volume II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Love, Volume II
Безумная любовь, том II
Fat
Charlie
the
Archangel
Толстяк
Чарли,
Архангел,
Sloped
into
the
room
Ввалился
в
комнату.
He
said
I
have
no
opinion
about
this
Сказал,
что
у
него
нет
мнения
на
этот
счёт,
And
I
have
no
opinion
about
that
И
у
него
нет
мнения
на
тот
счёт.
Sad
as
a
lonely
little
wrinkled
balloon
Печальный,
как
одинокий
маленький
сморщенный
шарик,
He
said
well
I
don′t
claim
to
be
happy
about
this,
boys
Он
сказал:
"Ну,
я
не
утверждаю,
что
рад
этому,
ребята,
And
I
don't
seem
to
be
happy
about
that
И,
похоже,
я
не
рад
и
тому".
I
don′t
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don't
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don′t
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don′t
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don't
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don′t
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью.
She
says
she
knows
about
jokes
Ты
говоришь,
что
разбираешься
в
шутках,
This
time
the
joke
is
on
me
На
этот
раз
шутка
надо
мной.
Well,
I
have
no
opinion
about
that
Ну,
у
меня
нет
мнения
на
этот
счёт,
And
I
have
no
opinion
about
me
И
у
меня
нет
мнения
о
себе.
Somebody
could
walk
into
this
room
Кто-нибудь
мог
бы
войти
в
эту
комнату
And
say
your
life
is
on
fire
И
сказать,
что
твоя
жизнь
в
огне.
It′s
all
over
the
evening
news
Это
повсюду
в
вечерних
новостях,
All
about
the
fire
in
your
life
Всё
о
пожаре
в
твоей
жизни
On
the
evening
news
В
вечерних
новостях.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don′t
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don't
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
Fat
Charlie
the
Archangel
Толстяк
Чарли,
Архангел,
Files
for
divorce
Подает
на
развод.
He
says
well
this
will
eat
up
a
year
of
my
life
Он
говорит:
"Ну,
это
сожрёт
год
моей
жизни,
And
then
there′s
all
that
weight
to
be
lost
А
потом
ещё
весь
этот
вес,
который
нужно
сбросить".
She
says
the
joke
is
on
me
Ты
говоришь,
шутка
надо
мной,
I
say
the
joke
is
on
her
Я
говорю,
шутка
над
тобой.
I
said
I
have
no
opinion
about
that
Я
сказал,
что
у
меня
нет
мнения
на
этот
счёт,
Well,
we′ll
just
have
to
wait
and
confer
Ну,
нам
просто
нужно
подождать
и
посоветоваться.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don′t
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don′t
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don′t
want
no
part
of
your
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоей
любовью.
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью,
I
don't
want
no
part
of
this
crazy
love
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
безумной
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.