Paroles et traduction Paul Simon - Diamonds On the Soles of Her Shoes (Thievery Corporation Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
say
she's
crazy
Люди
говорят,
что
она
сумасшедшая.
She
got
diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
У
нее
бриллианты
на
подошвах
туфель.
Well,
that's
one
way
to
lose
these
walking
blues
Что
ж,
это
один
из
способов
избавиться
от
этой
ходячей
тоски.
Diamonds
on
the
soles
of
her
shoes
Бриллианты
на
подошвах
ее
туфель.
She
was
physically
forgotten
Она
была
физически
забыта,
And
then
she
slipped
into
my
pocket
with
my
car
keys
а
потом
скользнула
ко
мне
в
карман
вместе
с
ключами
от
машины.
She
said,
"You've
taken
me
for
granted
Она
сказала:
"Ты
принимаешь
меня
как
должное.
Because
I
please
you"
Потому
что
я
тебе
нравлюсь"
Wearing
these
diamonds
Ношу
эти
бриллианты.
And
I
could
say
И
я
мог
бы
сказать:
She
makes
the
sign
of
a
teaspoon
Она
делает
знак
чайной
ложкой.
He
makes
the
sign
of
a
wave
Он
делает
знак
волны.
The
poor
boy
changes
clothes
and
puts
on
after-shave
Бедный
мальчик
переодевается
и
наносит
лосьон
после
бритья.
To
compensate
for
his
ordinary
shoes
Чтобы
компенсировать
его
обычные
ботинки.
And
she
said,
"Honey,
take
me
dancing"
И
она
сказала:
"Милый,
возьми
меня
потанцевать".
But
they
ended
up
by
sleeping
in
a
doorway
Но
все
закончилось
тем,
что
они
заснули
в
дверном
проеме.
By
the
bodegas
and
the
lights
on
Upper
Broadway
Мимо
винных
погребков
и
огней
верхнего
Бродвея.
Wearing
diamonds
on
the
soles
of
their
shoes
Они
носят
бриллианты
на
подошвах
своих
ботинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.