Paroles et traduction Paul Simon - Gone At Last (with Phoebe Snow & The Jessy Dixon Singers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone At Last (with Phoebe Snow & The Jessy Dixon Singers)
Наконец-то прошло (с Фиби Сноу и певцами Джесси Диксона)
The
night
was
black,
the
roads
were
icy
Ночь
была
темна,
дороги
— ледяные,
Snow
was
fallin',
drifts
were
high
Падал
снег,
сугробы
росли.
And
I
was
weary
from
my
driving
Я
устал
от
долгой
дороги
And
I
stopped
to
rest
for
awhile
И
решил
немного
передохнуть.
I
sat
down
at
a
truck
stop
Я
присел
на
остановке
для
грузовиков,
I
was
thinking
about
my
past
Думал
о
своем
прошлом,
I've
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I'm
praying
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
I
had
a
long
streak
of
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I
pray
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
I
ain't
dumb
Я
не
глупец,
I
kicked
around
some
Я
побродил
по
свету,
I
don't
fall
too
easily
Меня
не
так-то
просто
обмануть.
But
that
boy
looked
so
dejected
Но
этот
парень
выглядел
таким
удрученным,
He
just
grabbed
my
sympathy
Что
сразу
вызвал
мое
сочувствие.
Sweet
little
soul
now,
what's
your
problem?
Милая
душа,
в
чем
твоя
беда?
Tell
me
why
you're
so
downcast
Скажи,
почему
ты
так
печален?
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I
pray
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
I
had
a
long
streak
of
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I
pray
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
Once
in
a
while
from
out
of
nowhere
Иногда,
откуда
ни
возьмись,
When
you
don't
expect
it,
and
you're
unprepared
Когда
ты
совсем
не
ждешь
и
не
готов,
Somebody
will
come
and
lift
you
higher
Кто-то
приходит
и
поддерживает
тебя,
And
your
burdens
will
be
shared
И
твое
бремя
становится
легче.
Yes
I
do
believe,
if
I
hadn't
met
you
Да,
я
верю,
если
бы
я
не
встретил
тебя,
I
might
still
be
sinking
fast
Я
бы,
возможно,
все
еще
тонул.
I've
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I
pray
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
I
had
a
long
streak
of
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I
pray
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
Gone
at
last,
gone
at
last
Прошла
наконец,
прошла
наконец,
I
had
a
long
streak
of
bad
luck
Меня
долго
преследовала
неудача,
But
I
pray
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
она
наконец-то
прошла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.