Paul Simon - Graceland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Graceland




The Mississippi Delta was shining like a national guitar
Дельта Миссисипи сияла, как национальная гитара.
I am following the river down the highway through the cradle of the civil war
Я иду по реке по шоссе через колыбель гражданской войны.
I'm going to Graceland, Graceland, Memphis, Tennessee
Я собираюсь в Грейсленд, Грейсленд, Мемфис, Теннесси.
I'm going to Graceland
Я собираюсь в Грейсленд
Poor boys and pilgrims with families
Бедные мальчики и паломники с семьями
And we are going to Graceland
И мы едем в Грейсленд
My traveling companion is nine years old
Моему попутчику девять лет.
He is the child of my first marriage
Он ребенок от моего первого брака
But I've reason to believe we both will be received in Graceland
Но у меня есть основания полагать, что нас обоих примут в Грейсленде.
She comes back to tell me she's gone
Она возвращается, чтобы сказать мне, что ее больше нет
As if I didn't know that
Как будто я этого не знал
As if I didn't know my own bed
Как будто я не знал своей постели
As if I'd never noticed the way she brushed her hair from her forehead
Как будто я никогда не замечал, как она убрала волосы со лба.
And she said, "Losing love is like a window in your heart
И она сказала: Потеря любви подобна окну в твоем сердце.
Everybody sees you're blown apart
Все видят, что ты разбит на части
Everybody sees the wind blow"
Все видят, как дует ветер
I'm going to Graceland, Memphis, Tennessee
Я еду в Грейсленд, Мемфис, Теннесси.
I'm going to Graceland
Я собираюсь в Грейсленд
Poor boys and pilgrims with families
Бедные мальчики и паломники с семьями
And we are going to Graceland
И мы едем в Грейсленд
And my traveling companions are ghosts and empty sockets
И мои попутчики - призраки и пустые глазницы
I'm looking at ghosts and empties
Я смотрю на призраков и пустышки
But I've reason to believe we all will be received in Graceland
Но у меня есть основания полагать, что нас всех примут в Грейсленде.
There is a girl in New York City who calls herself the human trampoline
В Нью-Йорке есть девушка, которая называет себя человеком-батутом.
And sometimes when I'm falling, flying or tumbling in turmoil I say
И иногда, когда я падаю, летаю или кувыркаюсь в суматохе, я говорю:
"Whoa, so this is what she means"
Ого, так вот что она имеет в виду
She means we're bouncing in the Graceland
Она имеет в виду, что мы прыгаем в Грейсленде.
And I see losing love is like a window in your heart
И я вижу, что потеря любви подобна окну в твоем сердце.
Well, everybody sees you're blown apart
Ну, все видят, что ты взорван
Everybody feels the wind blow
Все чувствуют дуновение ветра
Ooh, ooh, ooh
Ох, ох, ох
In Graceland, in Graceland
В Грейсленде, в Грейсленде
I'm going to Graceland
Я собираюсь в Грейсленд
For reasons, I cannot explain
По причинам, которые я не могу объяснить
There's some part of me wants to see Graceland
Какая-то часть меня хочет увидеть Грейсленд.
And I may be obliged to defend every love, every ending
И мне, возможно, придется защищать каждую любовь, каждый конец.
Or maybe there's no obligations now
Или, может быть, сейчас нет никаких обязательств
Maybe I've a reason to believe we all will be received in Graceland
Может быть, у меня есть основания полагать, что нас всех примут в Грейсленде.
Whoa, oh, oh
Ого, о, о
In Graceland, in Graceland, in Graceland
В Грейсленде, в Грейсленде, в Грейсленде
I'm going to Graceland
Я собираюсь в Грейсленд





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.