Paul Simon - Gumboots - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Gumboots - Live




I was having this discussion
У меня была эта дискуссия.
In a taxi heading downtown
В такси, едущем в центр города.
Rearranging my position
Меняю свое положение.
On this friend of mine who had
Об этом моем друге, который ...
A little bit of a breakdown
Немного
I said "Hey, you know breakdowns come
Расстроившись, я сказал: "Эй, ты же знаешь, что бывают срывы
And breakdowns go
И срывы идут.
So, what are you going to do about it?
Так что ты собираешься с этим делать?
That's what I'd like to know"
Вот что я хотел бы знать.
You don't feel you could love me
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня.
But I feel you could
Но я чувствую, что ты могла бы.
It was in the early morning hours
Это было ранним утром.
When I fell into a phone call
Когда я попал в телефонный звонок
Believing I had supernatural powers
Полагая, что я имел сверхъестественные способности
I slammed into a brick wall
Я врезался в кирпичную стену.
I said "Hey, is this my problem?"
Я спросил: "Эй, это моя проблема?"
I said "Hey, is this my fault?"
Я спросил: "Эй, это моя вина?"
Well, that's the way it's going to be
Что ж, так тому и быть.
I'm going to call the whole thing to a halt
Я собираюсь прекратить все это.
You don't feel you could love me
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня.
But I feel you could
Но я чувствую, что ты могла бы.
You don't feel you could love me
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня.
But I feel you could
Но я чувствую, что ты могла бы.
I was walking down the street
Я шел по улице.
When I thought I heard this voice say
Когда мне показалось, что я слышу, как этот голос говорит:
Say, "Ain't we walking down the same street together
Скажи: "разве мы не идем вместе по одной улице?
On the very same day"
В тот же день..."
And I said "Hey senorita"
И я сказал: "Эй, сеньорита".
I said "That's astute"
Я сказал: "это проницательно".
I said "Why don't we get together
Я сказал: "Почему бы нам не встретиться?
And call ourselves an institute?"
И называть себя институтом?
You don't feel you could love me
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня.
But I feel you could
Но я чувствую, что ты могла бы.
You don't feel you could love me
Ты не чувствуешь, что можешь любить меня.
But I feel you could, yeah
Но я чувствую, что ты мог бы, да





Writer(s): PAUL SIMON, LULU MASILELA, JOHNSON MKHALALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.