Paul Simon - Have a Good Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Have a Good Time




Yesterday it was my birthday
Вчера был мой день рождения.
I hung one more year on the line
Я подвешивал на коне еще один год.
I should be depressed
Я должен быть подавлен.
My life′s a mess
Моя жизнь сплошная неразбериха
But I'm having a good time
Но я хорошо провожу время.
Ooh, I′ve been loving and loving and loving
О, я любила, любила и любила.
I'm exhausted from loving so well
Я устала от такой любви.
I should go to bed
Мне нужно идти спать.
But a voice in my head
Но голос в моей голове ...
Says, "Ah, what the hell?"
Говорит: "А, какого черта?"
Have a good time (good time, baby)
Хорошо проводи время (хорошо проводи время, детка).
Have a good time (good time chat)
Have a good time (good time chat)
Have a good time (have a good time, baby)
Have a good time (have a good time, baby)
Have a good time (have a good time)
Have a good time (have a good time)
Paranoia strikes deep in the heartland
Паранойя поражает глубоко в сердце страны.
But I think it's all overdone
Но я думаю, что все это слишком.
Exaggerating this and exaggerating that
Преувеличиваю это и преувеличиваю то
They don′t have no fun
Они не умеют веселиться.
I don′t believe what I read in the papers
Я не верю тому, что читаю в газетах.
They're just out to capture my dime
Они просто хотят заполучить мой десятицентовик.
I ain′t worrying
Я не волнуюсь.
And I ain't scurrying
И я не тороплюсь.
I′m having a good time
Я хорошо провожу время.
Have a good time
Хорошо провести время
Have a good time
Хорошо провести время
Have a good time
Хорошо провести время
Have a good time
Хорошо провести время
Maybe I'm laughing my way to disaster
Может быть, я смеюсь на своем пути к катастрофе.
Maybe my race has been run
Может быть, моя гонка закончилась.
Maybe I′m blind to the fate of mankind
Может быть, я слеп к судьбе человечества.
But what can be done?
Но что можно сделать?
So God bless the goods we was given
Так что Благослови Господь то добро что нам было дано
And God bless the U.S. of A.
И да благословит Господь Америку.
And God bless our standard of livin'
И да благословит Бог наш жизненный уровень.
Let's keep it that way
Пусть так и будет.
And we′ll all have a good time
И мы все хорошо проведем время.
(Good time, baby) have a good time
(Хорошо провести время, детка) хорошо провести время
(Good time chat) have a good time
(Хорошо провести время в чате) хорошо провести время
(Have a good time, baby) have a good time
(Хорошо проведи время, детка) хорошо проведи время
Have a good time (have a good time)
Have a good time (have a good time)
Have a good time (have a good time, baby)
Have a good time (have a good time, baby)
Have a good time (good time chat)
Have a good time (good time chat)
Have a good time (pass all good time, baby)
Have a good time (pass all good time, baby)
Have a good time (have a good time)
Have a good time (have a good time)





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.