Paroles et traduction Paul Simon - Have a Good Time
Yesterday
it
was
my
birthday
Вчера
был
мой
день
рождения.
I
hung
one
more
year
on
the
line
Я
подвешивал
на
коне
еще
один
год.
I
should
be
depressed
Я
должен
быть
подавлен.
My
life′s
a
mess
Моя
жизнь
сплошная
неразбериха
But
I'm
having
a
good
time
Но
я
хорошо
провожу
время.
Ooh,
I′ve
been
loving
and
loving
and
loving
О,
я
любила,
любила
и
любила.
I'm
exhausted
from
loving
so
well
Я
устала
от
такой
любви.
I
should
go
to
bed
Мне
нужно
идти
спать.
But
a
voice
in
my
head
Но
голос
в
моей
голове
...
Says,
"Ah,
what
the
hell?"
Говорит:
"А,
какого
черта?"
Have
a
good
time
(good
time,
baby)
Хорошо
проводи
время
(хорошо
проводи
время,
детка).
Have
a
good
time
(good
time
chat)
Have
a
good
time
(good
time
chat)
Have
a
good
time
(have
a
good
time,
baby)
Have
a
good
time
(have
a
good
time,
baby)
Have
a
good
time
(have
a
good
time)
Have
a
good
time
(have
a
good
time)
Paranoia
strikes
deep
in
the
heartland
Паранойя
поражает
глубоко
в
сердце
страны.
But
I
think
it's
all
overdone
Но
я
думаю,
что
все
это
слишком.
Exaggerating
this
and
exaggerating
that
Преувеличиваю
это
и
преувеличиваю
то
They
don′t
have
no
fun
Они
не
умеют
веселиться.
I
don′t
believe
what
I
read
in
the
papers
Я
не
верю
тому,
что
читаю
в
газетах.
They're
just
out
to
capture
my
dime
Они
просто
хотят
заполучить
мой
десятицентовик.
I
ain′t
worrying
Я
не
волнуюсь.
And
I
ain't
scurrying
И
я
не
тороплюсь.
I′m
having
a
good
time
Я
хорошо
провожу
время.
Have
a
good
time
Хорошо
провести
время
Have
a
good
time
Хорошо
провести
время
Have
a
good
time
Хорошо
провести
время
Have
a
good
time
Хорошо
провести
время
Maybe
I'm
laughing
my
way
to
disaster
Может
быть,
я
смеюсь
на
своем
пути
к
катастрофе.
Maybe
my
race
has
been
run
Может
быть,
моя
гонка
закончилась.
Maybe
I′m
blind
to
the
fate
of
mankind
Может
быть,
я
слеп
к
судьбе
человечества.
But
what
can
be
done?
Но
что
можно
сделать?
So
God
bless
the
goods
we
was
given
Так
что
Благослови
Господь
то
добро
что
нам
было
дано
And
God
bless
the
U.S.
of
A.
И
да
благословит
Господь
Америку.
And
God
bless
our
standard
of
livin'
И
да
благословит
Бог
наш
жизненный
уровень.
Let's
keep
it
that
way
Пусть
так
и
будет.
And
we′ll
all
have
a
good
time
И
мы
все
хорошо
проведем
время.
(Good
time,
baby)
have
a
good
time
(Хорошо
провести
время,
детка)
хорошо
провести
время
(Good
time
chat)
have
a
good
time
(Хорошо
провести
время
в
чате)
хорошо
провести
время
(Have
a
good
time,
baby)
have
a
good
time
(Хорошо
проведи
время,
детка)
хорошо
проведи
время
Have
a
good
time
(have
a
good
time)
Have
a
good
time
(have
a
good
time)
Have
a
good
time
(have
a
good
time,
baby)
Have
a
good
time
(have
a
good
time,
baby)
Have
a
good
time
(good
time
chat)
Have
a
good
time
(good
time
chat)
Have
a
good
time
(pass
all
good
time,
baby)
Have
a
good
time
(pass
all
good
time,
baby)
Have
a
good
time
(have
a
good
time)
Have
a
good
time
(have
a
good
time)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.