Paroles et traduction Paul Simon - Insomniac's Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomniac's Lullaby
Колыбельная бессонницы
Oh
Lord,
don't
keep
me
up
all
night
О,
Господи,
не
держи
меня
в
эту
ночь
Side
by
side
with
the
moon
Рядом
с
луной
With
its
desolate
eyes
С
её
пустыми
глазами
Miles
from
the
sunrise
Мили
от
восхода
солнца
The
darkness
inviting
a
tune
Тьма
навевает
мелодию
The
Insomniac's
lullaby
Колыбельную
бессонницы
A
siren
is
playing
its
song
in
the
distance
Сирена
поёт
свою
песню
вдалеке
The
melody
rattles
the
old
window
frame
Мелодия
сотрясает
старую
оконную
раму
Gradually,
angels
reveal
their
existence
Постепенно
ангелы
показывают
своё
присутствие
And
there's
nothing
and
no
one
to
blame
И
некого
и
не
в
чем
винить
Oh
Lord,
don't
keep
me
up
all
night
О,
Господи,
не
держи
меня
в
эту
ночь
Side
by
side
with
the
moon
Рядом
с
луной
Alone
in
the
bed
Один
в
кровати
The
season
ahead
Впереди
сезон
Is
winter
that
lasts
until
June
Зима,
которая
длится
до
июня
The
Insomniac's
lullaby
Колыбельную
бессонницы
They
say
all
roads
lead
to
a
river
Говорят,
что
все
дороги
ведут
к
реке
Then
one
day
Затем
в
один
день
The
river
comes
up
to
your
door
Река
подступает
к
твоей
двери
How
will
the
builder
of
bridges
deliver
us
all
Как
тот,
кто
строит
мосты,
переправит
нас
всех
To
the
faraway
shore?
На
далёкий
берег?
Oh
Lord,
don't
keep
me
up
all
night
О,
Господи,
не
держи
меня
в
эту
ночь
With
questions
I
can't
understand
С
вопросами,
которых
я
не
понимаю
While
I
wrestle
my
fears
Пока
я
борюсь
со
своими
страхами
The
sound
in
my
ears
Звук
в
моих
ушах
Is
the
music
that's
sweeping
the
land
Это
музыка,
которая
охватывает
землю
The
Insomniac's
lullaby
Колыбельную
бессонницы
Soft
as
a
rose
Мягкая
как
роза
The
light
from
the
East
Свет
с
Востока
As
if
all
is
forgiven
Как
будто
всё
прощено
And
wolves
become
sheep
И
волки
становятся
ягнятами
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть
But
at
least
Но
по
крайней
мере
We'll
eventually
all
fall
asleep
В
конце
концов,
мы
все
заснём
Eventually
all
fall
asleep
В
конце
концов,
все
заснут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.