Paul Simon - Leaves That Are Green (Live 1964) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Leaves That Are Green (Live 1964)




Leaves That Are Green (Live 1964)
Зеленые листья (Live 1964)
I was 21 years when I wrote this song
Мне был 21 год, когда я написал эту песню,
I'm 22 now, but I won't be for long
Сейчас мне 22, но это ненадолго.
Time hurries on
Время спешит,
And the leaves that are green turn to brown
И листья, что зелены, становятся бурыми,
And they wither with the wind
И вянут на ветру,
And they crumble in your hand
И рассыпаются в твоей руке.
Once my heart was filled with the love of a girl
Когда-то мое сердце было полно любви к девушке,
I held her close, but she faded in the night
Я держал ее крепко, но она исчезла в ночи,
Like a poem I meant to write
Как стихотворение, которое я хотел написать.
And the leaves that are green turn to brown
И листья, что зелены, становятся бурыми,
And they wither with the wind
И вянут на ветру,
And they crumble in your hand
И рассыпаются в твоей руке.
I threw a pebble in a brook
Я бросил камешек в ручей,
And watched the ripples run away
И смотрел, как круги на воде убегают прочь,
And they never made a sound
И они не издавали ни звука.
And the leaves that are green turn to brown
И листья, что зелены, становятся бурыми,
And they wither with the wind
И вянут на ветру,
And they crumble in your hand
И рассыпаются в твоей руке.
Hello, hello, hello, hello
Привет, привет, привет, привет,
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай, прощай.
That's all there is
Вот и все,
And the leaves that are green turn to brown
И листья, что зелены, становятся бурыми.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.