Paul Simon - Outrageous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Outrageous




Outrageous
Безобразие
It's outrageous to line your pockets off the misery of the poor
Безобразие набивать карманы страданиями бедных
Outrageous, the crimes some human beings must endure
Безобразие, какие преступления приходится терпеть некоторым людям
It's a blessing to wash your face in the summer solstice rain
Благословение умыть лицо под дождем летнего солнцестояния
It's outrageous a man like me stand here and complain
Безобразие, что человек вроде меня стоит здесь и жалуется
But I'm tired
Но я устал
Nine hundred sit-ups a day
Девятьсот приседаний в день
I'm painting my hair the color of mud
Крашу волосы в цвет грязи
Mud okay?
Грязь сойдет?
I'm tired, tired
Устал, устал
Anybody care what I say?
Кого-нибудь волнует, что я говорю?
No!
Нет!
I'm painting my hair the color of mud
Крашу волосы в цвет грязи
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Tell me, who's gonna love you when your looks are gone?
Скажи мне, кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
It's outrageous the food they try to serve in a public school
Безобразие, какую еду они пытаются подавать в общественных школах
Outrageous, the way they talk to you like your some kind of clinical fool
Безобразие, как они с тобой разговаривают, как с каким-то клиническим дураком
It's a blessing to rest my head in the circle of your love
Благословение положить голову в круг твоей любви
It's outrageous I can't stop thinking 'bout the things I'm thinking of
Безобразие, что я не могу перестать думать о том, о чем я думаю
And I'm tired
И я устал
Nine hundred sit-ups a day
Девятьсот приседаний в день
I'm painting my hair the color of mud
Крашу волосы в цвет грязи
Mud okay?
Грязь сойдет?
I'm tired, tired
Устал, устал
Anybody care what I say?
Кого-нибудь волнует, что я говорю?
No!
Нет!
Painting my hair the color of mud
Крашу волосы в цвет грязи
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Tell me, who's gonna love you when your looks are gone?
Скажи мне, кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
Tell me, who's gonna love you when your looks are gone?
Скажи мне, кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
God will
Бог полюбит
Like he waters the flowers on your window sill
Как Он поливает цветы на твоем подоконнике
Take me
Возьми меня
I'm an ordinary player in the key of C
Я обыкновенный игрок в тональности до
And my will was broken by my pride and my vanity
И моя воля была сломлена моей гордостью и моим тщеславием
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?
God will
Бог полюбит
Like he waters the flowers on your window sill
Как Он поливает цветы на твоем подоконнике
Who's gonna love you when your looks are gone?
Кто полюбит тебя, когда твоя красота уйдет?





Writer(s): BRIAN ENO, PAUL SIMON, BRIAN PETER GEORGE ENO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.