Paroles et traduction Paul Simon - Paranoia Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoia Blues
Блюз паранойи
I
got
some
so-called
friends
У
меня
есть
так
называемые
друзья,
They'll
smile
right
to
my
face
Они
улыбаются
мне
прямо
в
лицо,
But,
when
my
back
is
turned
Но,
когда
я
поворачиваюсь
спиной,
They'd
like
to
stick
to
me
Они
хотели
бы
приклеиться
ко
мне,
Yes,
they
would
Да,
хотели
бы,
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
только
одно,
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне,
милая?
I
fly
into
JFK
Я
прилетаю
в
JFK,
My
heart
goes
boom
boom
boom
Мое
сердце
бум-бум-бум,
I
know
that
customs
man
Я
знаю,
что
таможенник,
He's
going
to
take
me
Он
собирается
отвести
меня,
To
that
little
room
В
ту
маленькую
комнату,
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
только
одно,
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне,
милая?
I
got
the
paranoia
blues
У
меня
блюз
паранойи,
From
knockin'
around
in
New
York
City
От
шатаний
по
Нью-Йорку,
Where
they
roll
you
for
a
nickel
Где
тебя
обдерут
на
пятак,
And
they
stick
you
for
the
extra
dime
И
обманут
на
лишние
десять
центов,
Anyway
you
choose
Как
ни
крути,
You're
bound
to
lose
in
New
York
City
Ты
обречен
проиграть
в
Нью-Йорке,
Oh,
I
just
got
out
in
the
nick
of
time
О,
я
только
что
выбрался
вовремя,
Well,
I
just
got
out
in
the
nick
of
time
Ну,
я
только
что
выбрался
вовремя,
Once
I
was
down
in
Chinatown
Однажды
я
был
в
Чайнатауне,
I
was
eating
some
Lin's
Chow
Fun
Я
ел
Чоу
Фан
из
Lin's,
I
happened
to
turn
around
Я
случайно
обернулся,
And
when
I
looked
I
see
И
когда
я
посмотрел,
я
вижу,
My
Chow
Fun's
gone
Моего
Чоу
Фана
нет,
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
только
одно,
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Well,
there's
only
one
thing
I
need
to
know
Ну,
мне
нужно
знать
только
одно,
Whose
side,
whose
side,
whose
side
На
чьей
стороне,
на
чьей
стороне,
на
чьей
стороне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.