Paul Simon - Rene and Georgette Magritte With Their Dog After the War (original acoustic demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Rene and Georgette Magritte With Their Dog After the War (original acoustic demo)




Rene and Georgette Magritte With Their Dog After the War (original acoustic demo)
Рене и Жоржетта Магритт со своей собакой после войны (оригинальная акустическая демо-версия)
Rene and Georgette Magritte
Рене и Жоржетта Магритт,
With their dog after the war
Со своей собакой после войны,
Returned to their hotel suite
Вернулись в свой гостиничный номер
And they unlocked the door
И отперли дверь.
Easily losing their evening clothes
Легко сбросив вечерние наряды,
They dance by the light of the moon
Они танцуют при лунном свете
To the Penguins, the Moonglows
Под Penguins, Moonglows,
The Orioles, the Five Satins
Orioles, Five Satins,
The deep forbidden music
Под глубокую запретную музыку,
They′d been longing for
По которой они так тосковали.
Rene and Georgette Magritte
Рене и Жоржетта Магритт,
With their dog after the war
Со своей собакой после войны.
Rene and Georgette Magritte
Рене и Жоржетта Магритт,
With their dog after the war
Со своей собакой после войны,
Were strolling down Christopher Street
Прогуливались по Кристофер-стрит,
When they stopped in a men's store
Когда заглянули в мужской магазин.
With all of the mannequins dressed in the style
Все манекены были одеты в стиле,
That brought tears to their immigrant eyes
Который вызывал слезы в их глазах иммигрантов.
Just like the Penguins, the Moonglows
Так же, как Penguins, Moonglows,
The Orioles, the Five Satins
Orioles, Five Satins,
The easy stream of laughter
Легкий поток смеха
Flowing through the air
Разливался в воздухе.
Rene and Georgette Magritte
Рене и Жоржетта Магритт,
With their dog apres la guerre
Со своей собакой après la guerre (после войны).
Side by side, they fell asleep
Бок о бок они уснули,
Decades gliding by like Indians, time is cheap
Десятилетия проносятся, как индейцы, время дёшево.
When they wake up, they will find
Когда они проснутся, то обнаружат,
All their personal belongings have intertwined
Что все их личные вещи переплелись.
Rene and Georgette Magritte
Рене и Жоржетта Магритт,
With their dog after the war
Со своей собакой после войны,
Were dining with the power elite
Обедали с сильными мира сего
And they looked in their bedroom drawer
И заглянули в ящик своего комода.
And what do you think they have hidden away
И как ты думаешь, что они спрятали
In the cabinet cold of their hearts?
В холодном шкафу своих сердец?
The Penguins, the Moonglows
Penguins, Moonglows,
The Orioles, the Five Satins
Orioles, Five Satins,
For now and ever after as it was before
Сейчас и навеки, как было прежде.
Rene and Georgette Magritte
Рене и Жоржетта Магритт,
With their dog after the war
Со своей собакой после войны.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.