Paul Simon - Street Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Street Angel




Street Angel
Уличный ангел
(Working their way back home)
(Возвращающиеся домой)
(My heart goes out to the street angels)
(Мое сердце с уличными ангелами)
(Working their way back home)
(Возвращающиеся домой)
My heart goes out to the street angels
Мое сердце с уличными ангелами
Working their way back home
Возвращающимися домой
My heart goes out to the street angels
Мое сердце с уличными ангелами
(Working their way back home)
(Возвращающимися домой)
I saved my change for a street angel
Я отложил мелочь для уличного ангела
Working his way back home
Возвращающегося домой
I had this exchange with the street angel
У меня был такой разговор с уличным ангелом
Nobody talks to me much
Со мной почти никто не говорит
I said, nobody talks to me much
Я сказал, со мной почти никто не говорит
Nobody
Никто
So he says
Так он и говорит
I make my verse for the universe
Я пишу свой стих для вселенной
I write my rhymes for the universities
Я сочиняю рифмы для университетов
And I give it away for the hoot of it
И отдаю их просто так, ради веселья
I tell my tale for the toot of it
Я рассказываю свою историю, ради интереса
I wear my suit for the suit of it
Я ношу свой костюм, ради костюма
The tree is bare, but the root of it
Дерево голое, но его корни
Goes deeper than logical reasoning
Глубже, чем логическое обоснование
It's God goes fishing
Это Бог рыбачит
And we are the fishes
А мы рыбы
He baits his lines
Он наживляет свои сети
With prayers and wishes
Молитвами и желаниями
They sparkle in the shallows
Они сверкают на мелководье
And catch the falling light
И ловят падающий свет
We hide our hearts like holy hostages
Мы скрываем свои сердца, словно святых заложников
While hungry for the love, and so we bite
В то время как жаждем любви, и поэтому клюем
Working his way back home
Возвращаясь домой
He's working his way back home
Он возвращается домой
Took him away in the ambulance
Его увезли в карете скорой помощи
Made away with the ambulance
Угнали карету скорой помощи
He waved goodbye from the ambulance
Он помахал на прощание из кареты скорой помощи
My heart goes out to the street angel.
Мое сердце с уличным ангелом.





Writer(s): MICHALE PICKERING, PAUL HEARD, HEATHER SMALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.