Paroles et traduction Paul Simon - Teen Age Blue
There
is
no
love
like
teen
age
love
Нет
такой
любви,
как
любовь
подросткового
возраста.
There
is
nothing
truer
than
teen
age
true
Нет
ничего
более
истинного,
чем
подростковый
возраст.
And
please
believe
me
when
I
say
to
you
И,
пожалуйста,
верь
мне,
когда
я
говорю
тебе:
There's
nothing
bluer
than
teen
age
blue
Нет
ничего
более
синего,
чем
подростковый
возраст.
My
love
for
you,
was
teen
age
love
Моя
любовь
к
тебе
была
подростковой
любовью.
My
heart
was
beating
teen
age
true
Мое
сердце
билось
подростковый
возраст
правда
But
then
we
quarle
and
you
say
"we're
through"
Но
потом
мы
ссоримся,
и
ты
говоришь:
"между
нами
все
кончено".
And
now
I'm
feeling
teen
age
blue
И
теперь
я
чувствую
себя
подростком.
Maybe
if
I
was
older,
I
wouldn't
feel
so
sad
Может
быть,
если
бы
я
был
старше,
мне
не
было
бы
так
грустно.
But
you
know,
you
are
my
first
love
Но
ты
знаешь,
что
ты
моя
первая
любовь.
And
it
hurt,
it
hurt,
real
bad
И
это
было
больно,
очень
больно.
These
tears
I'm
crying
are
teen
age
tears
Эти
слезы,
которые
я
плачу,
- слезы
подросткового
возраста.
Cause
I
will
love
you
through
all
the
years
Потому
что
я
буду
любить
тебя
все
эти
годы.
Say
you
still
love
me,
I
beg
you
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
умоляю
тебя.
Don't
leave
me
feeling
teen
age
blue
Не
оставляй
меня
чувствовать
себя
подростком.
Say
you
still
love
me,
I
beg
you
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
умоляю
тебя.
There's
nothing
bluer
than
teen
age
blue
Нет
ничего
более
синего,
чем
подростковый
возраст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.