Paroles et traduction Paul Simon - That's Why God Made Movies
When
I
was
born
my
mother
died
Когда
я
родился,
моя
мать
умерла.
She
said
bye-bye
baby,
bye-bye
Она
сказала
"Прощай,
детка,
прощай".
I
said
"Where
you
goin'?"
Я
спросил:"Куда
ты
идешь?"
"I'm
just
born"
"Я
только
что
родился".
She
said
I'll
only
be
gone
for
a
while
Она
сказала,
что
я
уйду
лишь
ненадолго.
My
mother
loved
to
leave
in
style
Моя
мама
любила
уходить
стильно.
And
that's
why
God
made
the
movies
Вот
почему
Бог
создал
фильмы.
So
I
laid
around
in
my
swaddling
clothes
Поэтому
я
лежала
в
своей
пеленальной
одежде.
Until
the
doctor
came
and
turned
out
the
light
Пока
не
пришел
доктор
и
не
выключил
свет.
Then
I
packed
my
bag
Затем
я
собрал
свою
сумку.
And
my
nametag
И
мой
бейджик.
And
stole
away
into
the
night
И
унесла
прочь
в
ночь.
Hopeing
things
would
work
out
alright
Надеюсь,
все
будет
хорошо.
That's
why
God
made
the
movies
Вот
почему
Бог
создал
фильмы.
Say
you
will,
say
you
will
Скажи,
что
будешь,
скажи,
что
будешь.
Say
you'll
take
me
to
your
loving
breast
Скажи,
что
отведешь
меня
к
своей
любящей
груди.
Say
you'll
nourish
me
with
your
tenderness
Скажи,
что
будешь
питать
меня
своей
нежностью.
The
way
the
ladies
sometimes
do
То,
что
иногда
делают
девушки.
Say
you
won't,
say
you
won't
Скажи,
что
не
будешь,
скажи,
что
не
будешь.
Say
you
won't
leave
me
for
no
other
man
Скажи,
что
не
оставишь
меня
ни
ради
кого
другого.
Say
you'll
love
me
for
the
way
I
am
Скажи,
что
будешь
любить
меня
такой,
какая
я
есть.
Say
you
will,
say
you
will
Скажи,
что
будешь,
скажи,
что
будешь.
When
I
was
born
my
mother
died
Когда
я
родился,
моя
мать
умерла.
She
said
bye-bye
baby,
bye-bye
Она
сказала
"Прощай,
детка,
прощай".
And
since
that
day
И
с
того
дня
...
I've
made
my
way
Я
прошел
свой
путь.
The
notorious
boy
of
the
wild
Печально
известный
мальчик
дикой
природы.
Adopted
by
wolves
when
he
was
a
child
Волки
удочерили
его,
когда
он
был
ребенком.
That's
why
God.
That's
why
God
Вот
почему
Бог,
вот
почему
Бог.
That's
why
God
made
the
movies
Вот
почему
Бог
создал
фильмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.