Paroles et traduction Paul Simon - The Boxer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boxer (Live)
Боксёр (Концертная запись)
Well,
I
am
just
a
poor
boy
Ну,
я
всего
лишь
бедный
парень,
Though
my
story's
seldom
told
Хотя
мою
историю
редко
рассказывают,
I
have
squandered
my
resistance
Я
растратил
всё
своё
сопротивление
For
a
pocketful
of
mumbles,
such
are
promises
На
горстку
бормотания,
вот
такие
обещания,
All
lies
and
jest
Всё
ложь
и
шутки,
Still
a
man
hears
what
he
wants
to
hear
Всё
же
мужчина
слышит
то,
что
хочет
услышать,
And
disregards
the
rest
И
пренебрегает
остальным.
When
I
left
my
home
and
my
family
Когда
я
покинул
свой
дом
и
свою
семью,
I
was
no
more
than
a
boy
Я
был
не
более
чем
мальчишкой
In
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
In
the
quiet
of
the
railway
station,
runnin'
scared
В
тишине
железнодорожного
вокзала,
убегая
в
страхе,
Seeking
out
the
poorer
quarters
Ища
бедные
кварталы,
Where
the
ragged
people
go
Куда
идут
оборванные
люди,
Looking
for
the
places
only
they
would
know
Ища
места,
которые
знают
только
они.
Lalala,
lalala-lala-lala
Ляляля,
ляляля-ляля-ляля
Lalala,
lalala-la-lala-la-lalala-la
Ляляля,
ляляля-ля-ляля-ля-ляляля-ля
Asking
only
workman's
wages,
I
come
looking
for
a
job,
but
I
get
no
offers
Прося
лишь
рабочую
плату,
я
ищу
работу,
но
не
получаю
предложений,
Just
a
come
on
from
the
whores
on
Seventh
Avenue
Только
заигрывания
от
шлюх
на
Седьмой
авеню.
I
do
declare,
there
were
times
when
I
was
so
lonesome
Клянусь,
бывали
времена,
когда
мне
было
так
одиноко,
I
took
some
comfort
there
(lalala,
la,
lalala)
Что
я
находил
там
утешение
(ляляля,
ля,
ляляля).
Lalala,
lalala-lala-lala
Ляляля,
ляляля-ляля-ляля
Lalala,
lalala-la-lala-la-lalala-la
Ляляля,
ляляля-ля-ляля-ля-ляляля-ля
Lalala,
lalala-la-lala-la-lalala-la-lalala-lalala-la
Ляляля,
ляляля-ля-ляля-ля-ляляля-ля-ляляля-ляляля-ля
And
I'm
laying
out
my
winter
clothes
И
я
раскладываю
свою
зимнюю
одежду,
Wishing
I
was
gone,
goin'
home
Мечтая
уйти,
отправиться
домой,
Where
the
New
York
city
winters
aren't
bleedin'
me
Где
нью-йоркские
зимы
не
высасывают
из
меня
кровь,
Leadin'
me
going
home
Ведут
меня
домой.
In
the
clearing
stands
a
boxer
На
поляне
стоит
боксёр,
And
a
fighter
by
his
trade
Боец
по
профессии,
And
he
carries
the
reminder
И
он
носит
напоминание
Of
every
glove
that
laid
him
down
or
cut
him
'til
he
cried
out
О
каждой
перчатке,
что
сбивала
его
с
ног
или
била,
пока
он
не
закричал
In
his
anger
and
his
shame
В
гневе
и
стыде.
Well
I
am
leaving,
I
am
leaving,
but
the
fighter
still
remains
Что
ж,
я
ухожу,
я
ухожу,
но
боец
всё
ещё
остаётся,
Yes,
he
still
remains
Да,
он
всё
ещё
остаётся.
Lalala,
lalala-lala-lala
Ляляля,
ляляля-ляля-ляля
Lalala,
lalala-la-lala-la-lalala-la
Ляляля,
ляляля-ля-ляля-ля-ляляля-ля
Lalala,
lalala-la-lala-la-lalala-la-lalala-lalala-la
Ляляля,
ляляля-ля-ляля-ля-ляляля-ля-ляляля-ляляля-ля
Lalala-la-lala-la-lalala-la-lalala-lalala-la-lalala-la
Ляляля-ля-ляля-ля-ляляля-ля-ляляля-ляляля-ля-ляляля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.