Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick
tock
tick
tick
tock
tick
tock
tick
Tick
tack
tick
tick
tack
tick
tack
tick
Tick
tock
tick
tock
tick
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tick
tack
Tick
tock
tick
tock
tick
tock
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tack
tick
tack
Well
I'm
waiting
for
my
baby
doll
Ich
warte
auf
mein
Schätzchen
She's
two
hours
late
Sie
ist
zwei
Stunden
zu
spät
Well
now
it's
almost
ten
o'clock
Jetzt
ist
es
fast
zehn
Uhr
She
said
she'd
be
here
8
Sie
sagte
um
acht
wär
sie
da
I'm
looking
at
my
watch
I
wonder
Ich
seh
auf
die
Uhr
und
frag
mich
How
long
I
must
wait
Wie
lang
ich
noch
warten
muss
Tick
tock
tick
tick
tock
tick
tock
tick
Tick
tack
tick
tick
tack
tick
tack
tick
Tick
tock
tick
tock
tick
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tick
tack
Tick
tock
tick
tock
tick
tock
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tack
tick
tack
Well
I'm
all
dressed
up
and
ready
to
go
Ich
bin
voll
angezogen
bereit
zu
gehen
Where
can
she
be?
Wo
kann
sie
nur
sein?
I
wonder
if
she
stood
me
up
Ob
sie
mich
wohl
hat
versetzt?
She
can't
do
that
to
me
Das
kann
sie
nicht
machen
Well
now
it's
almost
eleven
o'clock
Jetzt
ist
es
fast
elf
Uhr
I
guess
I'll
wait
and
see
Ich
warte
wohl
noch
und
seh
Tick
tock
tick
tick
tock
tick
tock
tick
Tick
tack
tick
tick
tack
tick
tack
tick
Tick
tock
tick
tock
tick
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tick
tack
Tick
tock
tick
tock
tick
tock
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tack
tick
tack
Well
now
it's
almost
twelve
o'clock
Jetzt
ist
es
fast
zwölf
Uhr
And
out
here
in
a
stound
Und
ich
steh
hier
im
Schlamassel
Should
I
stay
or
go
back
home
Soll
ich
bleiben
oder
heimgehn?
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
tun
One
thing
that
I
know
for
sure
Eines
weiß
ich
genau
That
girl
and
I
are
through
Schluss
zwischen
mir
und
der
Frau
Tick
tock
tick
tick
tock
tick
tock
tick
Tick
tack
tick
tick
tack
tick
tack
tick
Tick
tock
tick
tock
tick
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tick
tack
Tick
tock
tick
tock
tick
tock
tick
tock
Tick
tack
tick
tack
tick
tack
tick
tack
Tick
tock
tick
tick
tock
tick
tock
tick
Tick
tack
tick
tick
tack
tick
tack
tick
Tick
tock
tick
tock
tick
tick
tock...
Tick
tack
tick
tack
tick
tick
tack...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
A Different Kind of Love
2
The Wobble
3
Back Seat Driver
4
A Charmed Life
5
The People In the Story
6
Two Hearts On a Chain
7
Beach Blanket Baby
8
Forgive Me
9
Hiding In the Chapel
10
The Greatest Story Ever Told
11
Only One You
12
I'm Lonely
13
The Wedding Waltz
14
The Beginning of the End
15
Tick Tock
16
Funny Little Girl
17
The Lone Teen Ranger
18
Everygirl
19
One Way Love
20
Make a Wish
21
A Good Foundation for Love
22
Too Many Memories
23
Frame Without a Picture
24
Play Me a Sad Song (Stereo)
25
Fortune Teller Cookies
26
I Want to Know All About You
27
Up and Down the Stairs
28
Just to Be With You
29
I Wish I Weren't In Love
30
Loneliness
31
Dreams Can Come True
32
The Lipstick On Your Lips
33
Just a Boy
34
Shy
35
An Angel Cries
36
North Wind
37
It Means a Lot to Them
38
Play Me A Sad Song
39
Educated Fool
40
Invisible
41
When You Come Back to School
42
I Grew Up Last Night
43
Bigger and Better Things
44
Let's Make Pictures
45
That's How I Feel
46
Teen Age Blue
47
I Want You In My Stocking
48
Just a Kid
49
Pretty Words
50
Rock 'n Roll Skates Waltz, Pt. 2
51
Laurels
52
Sleepy Sleepy Baby, Pt. 1
53
It Means a Lot to Them (Stereo)
54
Beat Love (Stereo)
55
Dream Alone, Pt. 2
56
Beat Love (Artifical Stereo)
57
Lighthouse Point, Pt. 1
58
Every Night (When I Turn Out the Light), Pt. 1
59
Lighthouse Point, Pt. 2
60
Haven't You Hurt Me Enough, Pt. 2
61
Haven't You Hurt Me Enough, Pt. 1
62
Sleepy Sleepy Baby, Pt. 2
63
One Lonely Boy, Pt. 2
64
Dream Alone, Pt. 1
65
Beat Love
66
Rock 'n Roll Skates Waltz (Version 1)
67
One Lonely Boy (Version 1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.