Paul Simon - Trailways Bus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Trailways Bus




Trailways Bus
Автобус Трейлуэйз
A passenger traveling quietly conceals himself
Пассажир, путешествуя тихо, скрывает себя,
With a magazine and a sleepless pillow
С журналом и подушкой для бессонной ночи.
Over the crest of the mountain the moon begins its climb
Над гребнем горы луна начинает свой подъем,
And he wakes to find he's in rolling farmland
И он просыпается, обнаруживая, что находится среди холмистых сельхозугодий.
The farmer sleeps against his wife
Фермер спит, обнимая свою жену,
He wonders what their life must be
Он задается вопросом, какова должна быть их жизнь.
A trailways bus is heading south
Автобус Трейлуэйз направляется на юг,
Into Washington, D.C
В Вашингтон, округ Колумбия.
A mother and child, the baby maybe two months old
Мать и ребенок, младенцу, возможно, два месяца,
Prepare themselves for sleep and feeding
Готовятся ко сну и кормлению.
The shadow of the capitol dome slides across his face
Тень купола Капитолия скользит по его лицу,
And his heart is racing with the urge to freedom
И его сердце бьется чаще от жажды свободы.
The father motionless as stone
Отец неподвижен, как камень,
A shepherd resting with his flock
Пастух отдыхает со своим стадом.
The trailways bus is turning west
Автобус Трейлуэйз поворачивает на запад,
Dallas via Little Rock
В Даллас через Литл-Рок.
O my darling, darling Sal
О моя дорогая, дорогая Сал,
The desert moon is my witness
Пустынная луна мой свидетель,
I've no money to come east
У меня нет денег, чтобы приехать на восток,
But i know you'll soon be here
Но я знаю, что ты скоро будешь здесь.
We pull into downtown Dallas by the side of the grassy knoll
Мы въезжаем в центр Далласа, рядом с травянистым холмом,
Where the leader fell and a town was broken
Где пал лидер, и город был сломлен.
Away from the feel and flow of life for so many years
Вдали от ощущения и течения жизни так много лет,
He hears music playing and Spanish spoken
Он слышит музыку и испанскую речь.
...instrumental...
...инструментальная музыка...
The border patrol outside of Tucson boarded the bus
Пограничный патруль за Тусоном остановил автобус,
Any aliens here? You better check with us
Есть ли здесь нелегалы? Вам лучше проверить с нами.
How about you son?
Как насчет тебя, сынок?
You look like you got spanish blood
Похоже, у тебя испанская кровь.
Do you habla ingles, am i understood?
Ты говоришь по-английски, ты меня понимаешь?
Yes, i am an alien, from mars
Да, я инопланетянин, с Марса,
I come to earth from outer space
Я прибыл на Землю из космоса,
And if i traveled my whole life
И если бы я путешествовал всю свою жизнь,
You guys would still be on my case
Вы, ребята, все равно бы меня донимали.
You guys would still be on my case
Вы, ребята, все равно бы меня донимали.
But he can't leave his fears behind
Но он не может оставить свои страхи позади,
He recalls each fatal thrust
Он вспоминает каждый смертельный удар,
The screams carried by the wind
Крики, разносимые ветром,
Phantom figures in the dust
Призрачные фигуры в пыли.
Phantom figures in the dust
Призрачные фигуры в пыли.
Phantom figures in the dust
Призрачные фигуры в пыли.





Writer(s): Paul Simon, Derek Walcott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.